「覆い布」のスペイン語
のスペイン語は “覆い布” です “velo” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
nounA2

例文
La novia eligió un velo de encaje muy largo.
花嫁はとても長いレースのベールを選びました。
Ella se cubrió con un velo por respeto.
彼女は敬意を表してベールで身を覆いました。
性数の確認
語尾が「o」で終わっていますが、男性名詞なので、常に「el」や「un」を伴います。日本語の「〜は」のように、性別を意識する必要があります。
Velo と Vela の違い
間違い: “ろうそくを意味するのに「la velo」を使ってしまうこと。”
正しい表現: ろうそくは「la vela」、ベールは「el velo」です。これらは全く別の単語です!
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。