Inklingo

「試食する」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は試食するです probar食べ物や飲み物を、それが美味しいか、自分に合っているかなどを確かめるために「試す」「味見する」という意味で使われます。新しいレストランでメニューを試す場合や、購入前に商品を試食する場合などに適しています。.

probar🔊B1

食べ物や飲み物を、それが美味しいか、自分に合っているかなどを確かめるために「試す」「味見する」という意味で使われます。新しいレストランでメニューを試す場合や、購入前に商品を試食する場合などに適しています。

詳しく →
degustarB2

食べ物や飲み物の味を「じっくり味わう」「品評する」というニュアンスが強い言葉です。特に、質の高い料理やワインなどを、その風味や特徴を理解しようとしながら食べる・飲む場合に使われます。フォーマルな場や、食の専門家が使うこともあります。

詳しく →
saborear🔊A2

食べ物や飲み物の味を「楽しむ」「堪能する」という意味合いで使われます。味そのものを味わう行為に焦点を当て、その美味しさを満喫する様子を表します。単に味見するというより、味覚的な快楽を伴う場合に使われます。

詳しく →
Japanese → スペイン語

probar

動詞B1一般的
食べ物や飲み物を、それが美味しいか、自分に合っているかなどを確かめるために「試す」「味見する」という意味で使われます。新しいレストランでメニューを試す場合や、購入前に商品を試食する場合などに適しています。

例文

Quiero probar este vino antes de comprar una botella.

ボトルを買う前に、このワインを試飲したい。

degustar

動詞B2ややフォーマル
食べ物や飲み物の味を「じっくり味わう」「品評する」というニュアンスが強い言葉です。特に、質の高い料理やワインなどを、その風味や特徴を理解しようとしながら食べる・飲む場合に使われます。フォーマルな場や、食の専門家が使うこともあります。

例文

El sommelier degustó el vino con atención.

ソムリエは注意深くワインをテイスティングした。

saborear

/sah-boh-reh-ahr//saβoɾeˈaɾ/

動詞A2一般的
食べ物や飲み物の味を「楽しむ」「堪能する」という意味合いで使われます。味そのものを味わう行為に焦点を当て、その美味しさを満喫する様子を表します。単に味見するというより、味覚的な快楽を伴う場合に使われます。
大きなイチゴを美味しそうに食べながら、目を閉じて微笑んでいる子供。

例文

Me gusta saborear el café lentamente por la mañana.

私は朝、コーヒーをゆっくりと味わうのが好きです。

Saboreó cada bocado de la tarta de chocolate.

彼女はチョコレートケーキの一口一口を味わった。

Es importante saborear los ingredientes frescos de la región.

その地域の新鮮な食材を味わうことは大切です。

規則動詞で使いやすい

この動詞は、-arで終わるすべての動詞の標準的なパターンに従うため、非常に使いやすいです。

「何を」味わうか

スペイン語では、英語と同様に、動詞の直後に何を味わっているかを直接述べることが一般的です。

「Saber」と混同しない

間違い:La comida sabe la victoria.

正しい表現: La comida sabe bien(その食べ物は美味しい)または Él saborea la victoria(彼は勝利を味わう)。「Saber」は味を表し、「Saborear」はそれを楽しむという行為です。

「probar」と「degustar」の使い分け

「試食する」の最も一般的な訳は「probar」です。特に、単に味見をしてみたい、購入前に試したいという場合は「probar」を使います。「degustar」は、より専門的・丁寧に味わう、品評するというニュアンスが強いため、日常的な「試食」ではあまり使いません。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。