「請求書を発行する」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “請求書を発行する” です “cobrar” — サービスや商品を提供した側が、その対価として金銭を請求する場合に使用します。相手に「支払いを求める」ニュアンスが強いです。.
cobrar
/koh-BRAHR//koˈβɾaɾ/

例文
¿Cuánto me vas a cobrar por cortar el césped?
芝刈りの代金として私にいくら請求するつもりですか?
Necesito cobrar esta factura antes de fin de mes.
月末までにこの請求書を回収する必要があります。
直接目的語が必要
「請求する」という意味で 'cobrar' を使う場合、請求する金額や料金(直接目的語)を明示する必要があります。「Cobró diez dólares」(彼は10ドル請求した)のように使います。
cargar
/kar-GAR//kaɾˈɣaɾ/

例文
Por favor, cargue la compra a mi tarjeta de crédito.
購入代金を私のクレジットカードに請求してください。
Nos cargaron una tarifa extra por el servicio a domicilio.
彼らは宅配サービス料として追加料金を請求した。
El banco cargó la cuota mensual automáticamente.
銀行は毎月の手数料を自動的に引き落とした。
宛先を示すための前置詞「a」の使用
現金を請求する場合、どこにお金が請求されるかを指定するために前置詞「a」(~に)を使うことがよくあります:「cargar [algo] a [la tarjeta/la cuenta]」([カード/口座]に[何か]を請求する)。
「cobrar」と「cargar」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

