Inklingo

「謙虚さ」のスペイン語

Japanese → スペイン語

humildad

oo-meel-dahdumilˈdad

名詞B1性格特性または美徳として
「謙虚さ」を性格特性や美徳として表現する場合に使います。相手への敬意や、自分の能力をひけらかさない態度を示す際に適しています。
人が優しく小さな子供の靴紐を結ぶのを手伝うためにひざまずいている様子。

例文

Aceptó el premio con mucha humildad.

彼は多くの謙虚さをもって賞を受け入れました。

La humildad es una virtud que todos debemos practicar.

謙虚さは、私たち全員が実践すべき美徳です。

Su humildad lo hace una persona muy querida por todos.

彼の謙虚さが、彼を皆にとても愛される人物にしています。

「-dad」で終わる女性名詞

スペイン語で「-dad」で終わる単語(humildad、ciudad、verdad など)は、ほぼ常に女性名詞です。この単語には「la」または「una」を使います。

副詞の代わりに「con」を使う

英語ではしばしば副詞「humbly」を使いますが、スペイン語話者は、人がどのように行動するかを説明するために「con humildad」(謙虚に)というフレーズを非常によく使います。

「H」は発音しない

間違い:「H」を英語の「H」のように発音してしまう。

正しい表現: スペイン語では「H」は常に無音です。「u」の音から始めてください:「ウミルダー」。

Humildad と Humillación の混同

間違い:「humildad」と「humillación」を混同してしまう。

正しい表現: 混同しないでください!「Humildad」は肯定的な特性(謙虚さ)ですが、「humillación」(屈辱)は、誰かを小さく見せたり恥をかかせたりする否定的な行為です。

vergüenza

名詞A1no context
「謙虚さ」というよりは、「恥ずかしさ」や「照れ」といった感情を表す際に使われます。特に、人前で何かをするときに感じる気まずさなどを指します。

例文

Me dio mucha vergüenza hablar en público por primera vez.

初めて人前で話したとき、とても恥ずかしかった。

「humildad」と「vergüenza」の混同について

学習者が最も間違いやすいのは、「謙虚」な態度と「恥ずかしさ」を混同してしまうことです。「humildad」はポジティブな美徳ですが、「vergüenza」はネガティブな感情を表します。文脈に合わせて適切な単語を選びましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。