「財政の」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “財政の” です “económico” — 経済システム全体、国の経済状況、または金融システム全般に関連する「財政の」について話すときに使います。.
Japanese → スペイン語
económico
adjetivoB1general
経済システム全体、国の経済状況、または金融システム全般に関連する「財政の」について話すときに使います。
例文
El país atraviesa una crisis económica.
その国は経済危機を経験しています。
fiscal
fees-KAHLfisˈkal
adjetivoB2formal
公的な歳入、政府の税金、または租税制度に関連する「財政の」について話すときに使います。

例文
La reforma fiscal afectará a todas las empresas grandes.
税制改革はすべての大企業に影響を与えるでしょう。
El año fiscal en este país comienza en enero.
この国の会計年度は1月に始まります。
Necesitamos un acuerdo fiscal con los países vecinos.
我々は近隣諸国との財政協定が必要です。
常に同じ形
形容詞として、「fiscal」は修飾する名詞が男性名詞(el año fiscal)であろうと女性名詞(la política fiscal)であろうと、常に「fiscal」の形をとります。日本語の形容詞が名詞の性によって変化しないのと同じです。
形容詞と名詞の混同
間違い: “支払う『税金(the thing you pay)』という意味で 'fiscal' を使うこと。”
正しい表現: 名詞の「税金」には 'impuesto' を使います。「Fiscal」は税金に関連する事柄を説明する形容詞であり、税金そのものではありません。例:「el impuesto fiscal」は冗長です。
「económico」と「fiscal」の使い分け
「財政の」をスペイン語に訳す際、多くの学習者が「económico」と「fiscal」を混同します。国の経済全体の話か、それとも政府の税金や歳入の話かを明確に区別することが重要です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
