Inklingo

「退屈する」のスペイン語

のスペイン語は退屈するです aburrirA2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語A2
verbA2
木製のテーブルに座り、手で顎を支え、疲れて興味なさそうな表情をしている子供。

例文

La película me aburre mucho.

その映画は私をとても退屈させる。

Me aburro cuando no tengo nada que hacer.

何もすることがないと退屈する。

No quiero aburriros con los detalles de mi viaje.

旅行の詳細で皆さんを退屈させたくない。

「gustar」と同じパターン

誰かを退屈させる、と言いたいときは、「gustar」と同じ構造を使います。退屈させられる人を主語(スペイン語では目的語)にします。「Me aburre el fútbol」(私はサッカーに退屈させられる=サッカーは私を退屈させる)のように。

自分自身に起こる場合

語尾に「se」を付ける(aburrirse)と、「退屈する」という意味になります。この場合、誰が退屈しているかに応じて動詞の形が変わります。「Me aburro」(私は退屈する)。

「退屈させる人」か「退屈している状態」か

間違い:今、自分が退屈している状態を「Soy aburrido」と言ってしまう。

正しい表現: 「Estoy aburrido」を使います。「Soy aburrido」は、あなたが一般的に「退屈な人」であることを意味します!

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。