Inklingo

「退屈な話」のスペイン語

のスペイン語は退屈な話です chapaB2 レベル.

Japanese → スペイン語B2

chapa

nounB2slang
退屈な人やスピーチを指す場合
誰かの話を聞きながら、非常に疲れ果てて退屈しているように見える人。

例文

Mi jefe me dio una chapa de dos horas sobre el presupuesto.

上司は予算について2時間も私に説教した。

¡Qué chapa de película! Me quedé dormido.

なんて退屈な映画なんだ!寝てしまったよ。

No me des la chapa con tus problemas ahora.

今、私の問題で私を退屈させないで。

動詞「Dar」

この意味は、ほとんどの場合、動詞「dar」(与える)と共に使われます。

直訳

間違い:誰かが金属片を渡していると思う。

正しい表現: 「No me des la chapa」と言われたら、それは物を渡すのをやめてほしいのではなく、話すのをやめてほしいという意味です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。