「野心的な」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “野心的な” です “ambicioso” — 「ambicioso」は、目標達成への強い意欲や向上心、出世欲が強い様子を表す場合に使います。単に「意欲的」というだけでなく、「成功したい」「上を目指したい」という気持ちが強いニュアンスです。.
ambicioso
am-bee-see-OH-soambiˈsjoso

例文
Mi hermano es un estudiante muy ambicioso.
私の兄はとても野心的な学生です。
Presentaron un plan ambicioso para limpiar el océano.
彼らは海をきれいにするための野心的な計画を発表しました。
A veces es demasiado ambicioso y no piensa en los demás.
時には彼はあまりにも欲深く、他の人のことを考えません。
人との一致
スペイン語では、説明する言葉は人(名詞)と一致させる必要があります。男性には「ambicioso」を使い、女性には「o」を「a」に変えて「ambiciosa」を使います。
語順
通常、この単語は説明している人や物の後に来ます。例えば、「un hombre ambicioso」(野心的な男性)のように。
「O」または「A」の落とし穴
間違い: “Ella es muy ambicioso.”
正しい表現: 「Ella es muy ambiciosa.」と言います。人の性別と一致するように語尾を変える必要があります。
competitivo
kom-peh-tee-TEE-bohkompetiˈtiβo

例文
Mi hermano es muy competitivo cuando juega al tenis.
私の兄はテニスをするとき、とても競争心が強いです。
No seas tan competitivo, solo es un juego de mesa.
そんなに競争しないで、ただのボードゲームなんだから。
El mercado laboral actual es sumamente competitivo.
現在の求人市場は非常に競争が激しいです。
性数の一致
この単語は、それが説明する人や物に一致させる必要があることを覚えておいてください。女性について話す場合は、「competitiva」に変更します。複数の物について話す場合は、「competitivos」または「competitivas」を使用します。
SerとEstarの使い分け
これは人の性格特性や市場の固定された品質を表すため、この単語とはほぼ常に「ser」を使用します。
「o/a」の交換間違い
間違い: “Maria es muy competitivo.”
正しい表現: Maria es muy competitiva. マリアは女性なので、形容詞の語尾を「a」に変える必要があります。
「ambicioso」と「competitivo」の混同
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

