「長々とした説明」のスペイン語
のスペイン語は “長々とした説明” です “chapa” — B2 レベル.
Japanese → スペイン語B2
nounB2slang
長くて退屈な説明

例文
Mi jefe me dio una chapa de dos horas sobre el presupuesto.
上司は予算について2時間も私に説教した。
¡Qué chapa de película! Me quedé dormido.
なんて退屈な映画なんだ!寝てしまったよ。
No me des la chapa con tus problemas ahora.
今、私の問題で私を退屈させないで。
動詞「Dar」
この意味は、ほとんどの場合、動詞「dar」(与える)と共に使われます。
直訳
間違い: “誰かが金属片を渡していると思う。”
正しい表現: 「No me des la chapa」と言われたら、それは物を渡すのをやめてほしいのではなく、話すのをやめてほしいという意味です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。