Inklingo

How to Say "버릇없이 키우다" in Spanish

The Spanish word for버릇없이 키우다is mimarA2 level. This is a very common word in everyday Spanish.

Korean → SpanishA2

mimar

verbA2
부드러운 담요에 싸여 부모에게 따뜻하게 안겨 있는 아이.

Examples

Mi abuela siempre mima a sus nietos con dulces.

우리 할머니는 항상 손주들에게 간식을 주며 응석을 받아주신다.

No debes mimar tanto al niño o se portará mal.

아이에게 너무 버릇없이 굴면 안 돼, 그러면 나쁘게 행동할 거야.

Después de una semana dura, me gusta mimarme con un baño largo.

힘든 한 주를 보내고 나면, 긴 목욕으로 나 자신에게 휴식을 주는 것을 좋아한다.

인칭 목적어 앞의 'a'

사람이나 애완동물을 응석받이로 만들 때는 동사 뒤에 'a'를 사용해야 합니다: 'Mimo a mi perro' (나는 내 개를 귀여워한다).

재귀적 응석받이

자신을 대하는 것을 말할 때는 끝에 'se'를 붙여 (mimarse) 사용합니다. 이 경우 'me mimo' (나는 나 자신을 대한다)와 같은 대명사를 사용합니다.

'Spoil' vs. 'Mimar'

Mistake:음식이 상했을 때 'mimar'를 사용하는 것.

Correction: 음식이 상했을 때는 'se echa a perder'를 사용합니다. 'Mimar'는 지나친 애정으로 응석을 받아주는 경우에만 사용하세요.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.