Inklingo

Hoe zeg je "afdekken" in het Spaans

Het Spaanse woord voorafdekkenis taparA1 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Dutch → SpaansA1

tapar

verbA1
iets over een object heen leggen
Een hand die een felrode deksel op een glazen pot plaatst.

Voorbeelden

Por favor, tapa la olla cuando el agua hierva.

Doe alsjeblieft de deksel op de pot als het water kookt.

Hace frío, así que me voy a tapar con esta manta.

Het is koud, dus ik ga me toedekken met deze deken.

Tápate los ojos, ¡es una sorpresa!

Bedek je ogen, het is een verrassing!

Gebruik van 'se' om jezelf toe te dekken

Als je jezelf toedekt (zoals met een deken), gebruik dan de reflexieve vorm 'taparse'. Bijvoorbeeld: 'Me tapo' betekent 'ik dek mezelf toe'.

Tapar vs. Cubrir

Hoewel beide 'bedekken' betekenen, gaat 'tapar' meestal over het opzetten van een deksel op iets of het blokkeren van een zicht, terwijl 'cubrir' algemener is of verwijst naar het volledig bedekken van een oppervlak.

Deksel en Top

Fout:Het gebruik van 'poner el top' voor een bak.

Correctie: Gebruik het werkwoord 'tapar'. Om te zeggen 'doe het deksel op de pot', zeg je gewoon 'Tapa el frasco'.

Gerelateerde vertalingen

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.