Hoe zeg je "afzien van" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “afzien van” is “desistir” — B1 niveau.

Voorbeelden
No debes desistir de tus sueños solo porque sea difícil.
Je moet je dromen niet opgeven, alleen omdat het moeilijk is.
Tras varias horas de lluvia, los excursionistas desistieron de subir a la cima.
Na urenlange regen gaven de wandelaars het op om naar de top te klimmen.
La empresa decidió desistir del contrato por falta de fondos.
Het bedrijf besloot zich terug te trekken uit het contract wegens geldgebrek.
Het verplichte 'De'
In het Spaans moet je, als je 'iets' opgeeft, bijna altijd het woord 'de' na 'desistir' gebruiken. Bijvoorbeeld: 'Desistió de su plan' (Hij gaf zijn plan op).
Werkwoorden na 'Desistir' gebruiken
Als het ding dat je opgeeft een actie is, gebruik dan 'de' gevolgd door de infinitief van het werkwoord. Bijvoorbeeld: 'Desistí de correr' (Ik gaf het hardlopen op).
De 'de' vergeten
Fout: “Desistí el proyecto.”
Correctie: Desistí del proyecto. Je hebt de 'de' nodig om het werkwoord te verbinden met het ding dat je opgeeft.
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.