Hoe zeg je "bakken vol" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “bakken vol” is “miles” — A2 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
Hay miles de estrellas en el cielo.
Er zijn duizenden sterren aan de hemel.
Gastaron miles de euros en el viaje.
Ze hebben duizenden euro's aan de reis uitgegeven.
Te lo he dicho miles de veces, ¡limpia tu cuarto!
Ik heb je al duizenden keren gezegd dat je je kamer moet opruimen!
Gebruik altijd 'de' na 'Miles'
Wanneer je 'duizenden van iets' zegt, moet je het woord 'de' tussen 'miles' en het zelfstandig naamwoord plaatsen waar je het over hebt. Bijvoorbeeld: 'miles de libros' (duizenden boeken).
Altijd Mannelijk en Meervoud
'Miles' zelf wordt altijd behandeld als een mannelijk, meervoudig woord, zelfs als het zelfstandig naamwoord dat volgt vrouwelijk is. Je zegt bijvoorbeeld 'los miles de personas' (de duizenden mensen).
Verwarring tussen 'Miles' (Duizenden) en 'Millas' (Afstandseenheid)
Fout: “Corrí cinco miles esta mañana.”
Correctie: Corrí cinco millas esta mañana. 'Miles' betekent altijd duizenden. Het woord voor de afstandseenheid is 'millas'. Dit is een veelgemaakte fout voor Nederlandstaligen die ook Engels kennen!
Het vergeten van de 'de'
Fout: “En la biblioteca hay miles libros.”
Correctie: En la biblioteca hay miles de libros. Vergeet niet 'de' toe te voegen om 'miles' te verbinden met het zelfstandig naamwoord dat erop volgt.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.