Hoe zeg je "beklimmen" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “beklimmen” is “trepar” — A2 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
El gato puede trepar el árbol muy rápido.
De kat kan de boom heel snel beklimmen.
De niño me gustaba trepar por las rocas.
Als kind klom ik graag over de rotsen.
Los excursionistas tuvieron que trepar una pared de piedra.
De wandelaars moesten een stenen muur beklimmen.
Gebruik van 'a' vs 'por'
Gebruik 'trepar a' als je de top van iets bereikt, en 'trepar por' als je langs het oppervlak ervan beweegt. Vergelijkbaar met het Nederlandse 'ergens op klimmen' (a) versus 'ergens langs klimmen' (por).
De speciale werkwoordsvorm
Als je wilt dat iemand anders klimt, zoals 'Ik wil dat jij klimt', verandert het werkwoord in 'trepes' (Quiero que trepes). Dit is vergelijkbaar met de Nederlandse conjunctiefconstructie, zoals 'Ik wil dat je klimt'.
Trepar vs. Subir
Fout: “Subir la montaña usando las manos.”
Correctie: Trepar la montaña. 'Subir' betekent gewoon omhoog gaan (zoals met een lift), maar 'trepar' impliceert dat je inspanning levert en je handen/voeten gebruikt. In het Nederlands zouden we hier ook 'klimmen' gebruiken in plaats van 'omhoog gaan'.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.