Inklingo

Hoe zeg je "broos" in het Spaans

Dutch → Spaans

débil

DAY-beelˈdeβil

adjectiefA2neutraal
Gebruik 'débil' als je fysieke kwetsbaarheid of zwakte bedoelt, bijvoorbeeld na ziekte of door ouderdom.
Een klein, mager stripfiguur dat intensief worstelt om een disproportioneel grote, zware grijze halter op te tillen, wat een gebrek aan fysieke kracht illustreert.

Voorbeelden

Después de la enfermedad, se sentía muy débil.

Na de ziekte voelde hij zich erg zwak.

El bebé tiene un agarre muy débil, pero está creciendo.

De baby heeft een erg zwakke greep, maar hij groeit.

Mis rodillas son débiles, así que no puedo correr mucho.

Mijn knieën zijn zwak, dus ik kan niet veel rennen.

Geslachtsonveranderlijkheid

In tegenstelling tot veel Spaanse bijvoeglijke naamwoorden, is 'débil' hetzelfde voor zowel mannelijke als vrouwelijke zelfstandige naamwoorden: 'el hombre débil' en 'la mujer débil'.

Meervoud maken

Om 'débil' in het meervoud te zetten, moet je '-es' toevoegen: 'débiles' (bv. 'los músculos débiles').

Ser vs. Estar

Gebruik 'ser' (es) voor permanente zwakte (een kenmerk), en 'estar' (está) voor tijdelijke zwakte (na ziekte of inspanning). Dit is vergelijkbaar met het gebruik van 'zijn' versus 'zich voelen' in het Nederlands, hoewel de Spaanse regels strikter zijn.

Het accentteken vergeten

Fout:debil (zonder accent)

Correctie: De klemtoon ligt in het Spaans meestal op de voorlaatste lettergreep, maar 'débil' is een uitzondering. Het accentteken is nodig om aan te geven dat de klemtoon op de eerste lettergreep valt: DÉ-bil.

débiles

DAY-bee-lesˈdeβiles

adjectiefA2neutraal
Gebruik 'débiles' (meervoud van débil) wanneer je verwijst naar meerdere dingen of personen die zwak of kwetsbaar zijn, zoals muren of materialen.
Een klein, zich inspannend stripfiguurtje dat probeert één enkele veer op te tillen, wat fysieke zwakte illustreert.

Voorbeelden

Las paredes de esa casa son muy débiles y necesitan reparación.

De muren van dat huis zijn erg zwak en hebben reparatie nodig.

Después de la gripe, mis piernas estaban débiles.

Na de griep waren mijn benen zwak.

Los argumentos que presentó eran muy débiles.

De argumenten die hij presenteerde waren erg zwak.

Meervoudsregel voor Bijvoeglijke Naamwoorden

Dit woord is het meervoud van débil. Aangezien de enkelvoudsvorm eindigt op de letter 'l' (een medeklinker), voegen we '-es' toe om het meervoud te vormen.

Stem altijd overeen met het Zelfstandig Naamwoord

Als bijvoeglijk naamwoord moet débiles altijd in getal overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Als je het over één zwak ding hebt, gebruik je débil.

Het meervoud vergeten

Fout:Mis amigos son débil.

Correctie: Mis amigos son débiles. (Het bijvoeglijk naamwoord moet meervoud zijn om overeen te komen met het meervoudige zelfstandig naamwoord 'amigos'.)

frágil

FRAH-heelˈfɾa.xil

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'frágil' als iets of iemand makkelijk breekt of beschadigd raakt, vaak met een nadruk op de delicate aard ervan, zoals bij gezondheidsproblemen of breekbare objecten.
Een paar grote, zachte handen die voorzichtig een enkel, dun groen sprietje dat uit de aarde komt, omvatten en beschermen, wat kwetsbaarheid symboliseert.

Voorbeelden

Su salud es frágil después de la operación y necesita reposo.

Zijn gezondheid is broos na de operatie en hij heeft rust nodig.

El acuerdo político es frágil y podría romperse en cualquier momento.

De politieke overeenkomst is kwetsbaar en kan op elk moment breken.

Débil vs. Frágil

Let op het verschil tussen 'débil' en 'frágil'. 'Débil' beschrijft algemene zwakte (fysiek of structureel), terwijl 'frágil' meer duidt op breekbaarheid of kwetsbaarheid die makkelijk kan breken. Denk aan een zwakke muur ('débil') versus een fragiel glas ('frágil').

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.