Hoe zeg je "broos" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “broos” is “débil” — gebruik 'débil' als je fysieke kwetsbaarheid of zwakte bedoelt, bijvoorbeeld na ziekte of door ouderdom.
débil
DAY-beelˈdeβil

Voorbeelden
Después de la enfermedad, se sentía muy débil.
Na de ziekte voelde hij zich erg zwak.
El bebé tiene un agarre muy débil, pero está creciendo.
De baby heeft een erg zwakke greep, maar hij groeit.
Mis rodillas son débiles, así que no puedo correr mucho.
Mijn knieën zijn zwak, dus ik kan niet veel rennen.
Geslachtsonveranderlijkheid
In tegenstelling tot veel Spaanse bijvoeglijke naamwoorden, is 'débil' hetzelfde voor zowel mannelijke als vrouwelijke zelfstandige naamwoorden: 'el hombre débil' en 'la mujer débil'.
Meervoud maken
Om 'débil' in het meervoud te zetten, moet je '-es' toevoegen: 'débiles' (bv. 'los músculos débiles').
Ser vs. Estar
Gebruik 'ser' (es) voor permanente zwakte (een kenmerk), en 'estar' (está) voor tijdelijke zwakte (na ziekte of inspanning). Dit is vergelijkbaar met het gebruik van 'zijn' versus 'zich voelen' in het Nederlands, hoewel de Spaanse regels strikter zijn.
Het accentteken vergeten
Fout: “debil (zonder accent)”
Correctie: De klemtoon ligt in het Spaans meestal op de voorlaatste lettergreep, maar 'débil' is een uitzondering. Het accentteken is nodig om aan te geven dat de klemtoon op de eerste lettergreep valt: DÉ-bil.
débiles
DAY-bee-lesˈdeβiles

Voorbeelden
Las paredes de esa casa son muy débiles y necesitan reparación.
De muren van dat huis zijn erg zwak en hebben reparatie nodig.
Después de la gripe, mis piernas estaban débiles.
Na de griep waren mijn benen zwak.
Los argumentos que presentó eran muy débiles.
De argumenten die hij presenteerde waren erg zwak.
Meervoudsregel voor Bijvoeglijke Naamwoorden
Dit woord is het meervoud van débil. Aangezien de enkelvoudsvorm eindigt op de letter 'l' (een medeklinker), voegen we '-es' toe om het meervoud te vormen.
Stem altijd overeen met het Zelfstandig Naamwoord
Als bijvoeglijk naamwoord moet débiles altijd in getal overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Als je het over één zwak ding hebt, gebruik je débil.
Het meervoud vergeten
Fout: “Mis amigos son débil.”
Correctie: Mis amigos son débiles. (Het bijvoeglijk naamwoord moet meervoud zijn om overeen te komen met het meervoudige zelfstandig naamwoord 'amigos'.)
frágil
FRAH-heelˈfɾa.xil

Voorbeelden
Su salud es frágil después de la operación y necesita reposo.
Zijn gezondheid is broos na de operatie en hij heeft rust nodig.
El acuerdo político es frágil y podría romperse en cualquier momento.
De politieke overeenkomst is kwetsbaar en kan op elk moment breken.
Débil vs. Frágil
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


