Hoe zeg je "compassie" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “compassie” is “lástima” — A2 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
Le di algo de dinero por lástima, se veía muy triste.
Ik gaf hem wat geld uit medelijden; hij zag er erg verdrietig uit.
Siento lástima por la gente que tiene que trabajar en la calle bajo la lluvia.
Ik heb medelijden met de mensen die in de regen op straat moeten werken.
Medelijden Uiten
Je kunt zeggen 'Siento lástima' (Ik voel medelijden) of de veelgebruikte uitdrukking 'Dar lástima' gebruiken, wat betekent dat iemand/iets er verdrietig of zielig uitziet: 'Ese perro da lástima' (Die hond ziet er zielig uit).
Verwarring tussen Medelijden en Pijn Doen
Fout: “Het gebruik van 'lastimar' wanneer je 'medelijden voelen' bedoelt. 'Lastimar' is het werkwoord dat 'pijn doen' of 'kwetsen' betekent, niet 'medelijden hebben'.”
Correctie: Gebruik 'sentir lástima' voor het gevoel van medelijden. Gebruik 'lastimar' alleen als je het hebt over fysiek of emotioneel letsel.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.