Hoe zeg je "defect raken" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “defect raken” is “averiar” — B1 niveau.

Voorbeelden
El exceso de calor puede averiar el motor del coche.
Overmatige hitte kan de automotor beschadigen.
Se averió la calefacción durante la noche más fría del año.
De verwarming ging kapot tijdens de koudste nacht van het jaar.
Ten cuidado de no averiar el sistema eléctrico al instalar la lámpara.
Pas op dat je het elektrische systeem niet beschadigt bij het installeren van de lamp.
De 'Se'-verandering
Om te zeggen dat een machine vanzelf 'kapot is gegaan', voeg je 'se' toe (averiarse). Bijvoorbeeld: 'Mi coche se averió' (Mijn auto is kapotgegaan).
Averiar vs. Romper
Gebruik 'averiar' voor technische of mechanische storingen (zoals een computer of motor). Gebruik 'romper' voor fysiek breken (zoals een glas of een bot).
Verkeerde klemtoon
Fout: “Gebruik van 'averío' (met klemtoon).”
Correctie: Zeg 'averio' (zonder klemtoon). In tegenstelling tot het woord 'enviar' (sturen), volgt 'averiar' het patroon van 'anunciar' en blijft de 'i'-klank zacht zonder klemtoon.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.