Inklingo

Hoe zeg je "dichterbij komend" in het Spaans

Het Spaanse woord voordichterbij komendis acercandoA2 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Dutch → SpaansA2
Verb (Gerund)A2
afstand of tijd
Een vrolijke gele heteluchtballon wordt over het water zien vliegen, dichterbij komend bij een hoge groene vuurtoren op een klein eiland.

Voorbeelden

Mira el coche, se está acercando muy rápido.

Kijk naar de auto, hij komt heel snel dichterbij.

La fecha del examen final se está acercando.

De datum van het eindexamen komt dichterbij.

Estamos acercando los muebles a la pared para tener más espacio.

We schuiven het meubilair dichter naar de muur om meer ruimte te hebben.

De '-ing' Vorm (Gerundio)

Dit woord, 'acercando', is de gerundio, wat het Spaanse equivalent is van de Nederlandse tegenwoordige tijd voltooid deelwoord (zoals 'naderend' of 'aan het naderen'). Het eindigt altijd op -ando voor werkwoorden waarvan de infinitief op -ar eindigt.

Gebruik met 'Estar'

Je moet dit woord gebruiken met een vorm van het werkwoord 'estar' (zijn) om een actie te beschrijven die nu plaatsvindt: 'Estamos acercando' (Wij zijn dichterbij aan het brengen).

Het 'Se' Deeltje

Om te zeggen 'dichterbij komen' (waarbij het onderwerp zichzelf beweegt), moet je het deeltje 'se' aan het einde toevoegen: 'acercándose' (naderen). Als je de 'se' vergeet, betekent het dat je iets anders dichterbij brengt.

Verwarring tussen Transitief/Reflexief

Fout:La gente está acercando a la fiesta. (De mensen brengen iets dichter bij het feest.)

Correctie: La gente se está acercando a la fiesta. (De mensen naderen het feest.) De 'se' is cruciaal wanneer het onderwerp de beweging zelf uitvoert.

Gerelateerde vertalingen

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.