acercando
“acercando” betekent “naderend” in het Spaans (dichterbij komen (vaak reflexief, 'acercándose')).
naderend, dichterbij komend
Ook: in aantocht
📝 In Actie
Mira el coche, se está acercando muy rápido.
A2Kijk naar de auto, hij komt heel snel dichterbij.
La fecha del examen final se está acercando.
B1De datum van het eindexamen komt dichterbij.
Estamos acercando los muebles a la pared para tener más espacio.
B1We schuiven het meubilair dichter naar de muur om meer ruimte te hebben.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: acercando
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'acercando' correct om te zeggen 'De kat komt dichter bij de deur'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Het woord 'acercar' komt van de combinatie van het Latijnse voorvoegsel 'ad-' (wat 'naar' of 'richting' betekent) met het Spaanse woord 'cerca' (wat 'dichtbij' betekent). Het betekent letterlijk 'nabij maken'.
Eerste vermelding: Medieval Spanish
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'acercando' een werkwoordsvorm?
Nee, 'acercando' is een gerundio (tegenwoordig deelwoord). Het kan niet alleen als hoofdwerkwoord worden gebruikt. Je moet het combineren met een vervoegd werkwoord, meestal 'estar' (bv. 'está acercando') om een voortdurende tijd te vormen.
Wat is het verschil tussen 'acercando' en 'acercándose'?
'Acercando' betekent *iets anders* dichterbij brengen (transitief). 'Acercándo**se**' betekent dat het onderwerp *zichzelf* dichterbij beweegt, zoals 'ik nader' (reflexief).