acercamiento
“acercamiento” betekent “nadering” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
nadering
Ook: dichterbij komen, zoom-in
📝 In Actie
El acercamiento del avión a la pista fue muy suave.
B1De nadering van het vliegtuig naar de landingsbaan was erg soepel.
Gracias al zoom, pudimos ver un acercamiento de la cara del león.
B1Dankzij de zoom konden we een close-up van het gezicht van de leeuw zien.
El acercamiento de la tormenta nos obligó a entrar en casa.
B2De nadering van de storm dwong ons naar binnen te gaan.
verzoening
Ook: verzoening, eerste contact
📝 In Actie
Ha habido un acercamiento diplomático entre los dos países.
C1Er is een diplomatieke verzoening geweest tussen de twee landen.
Este curso es mi primer acercamiento a la cultura japonesa.
B2Deze cursus is mijn eerste kennismaking met de Japanse cultuur.
Los hermanos intentaron un acercamiento después de años sin hablarse.
B2De broers probeerden tot een verzoening te komen na jaren van stilte.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "acercamiento" in het Spaans:
dichterbij komen→eerste contact→nadering→verzoening→zoom-in→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: acercamiento
Vraag 1 van 3
Welke zin verwijst naar een fysieke beweging?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Gevormd uit het Spaanse werkwoord 'acercar' (naderen), dat afkomstig is van het woord 'cerca' (dichtbij). Het achtervoegsel '-miento' wordt toegevoegd om de actie van het werkwoord om te zetten in een zelfstandig naamwoord.
Eerste vermelding: 17th Century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'acercamiento' hetzelfde als 'aproximación'?
Meestal wel! Echter, 'aproximación' wordt vaak gebruikt voor wiskunde of schattingen (zoals 'een benadering van de kosten'), terwijl 'acercamiento' gebruikelijker is voor fysieke beweging of persoonlijke relaties.
Kan ik dit woord gebruiken voor een 'close-up' foto?
Ja! In fotografie en film verwijst 'un acercamiento' naar het inzoomen op een onderwerp.
Hoe zeg ik 'Hij benaderde me' met dit zelfstandig naamwoord?
Je zou het zelfstandig naamwoord daar meestal niet voor gebruiken. Het is natuurlijker om het werkwoord te gebruiken: 'Él se acercó a mí'.

