Hoe zeg je "nadering" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “nadering” is “acceso” — gebruik 'acceso' als het gaat om een pad, weg of middel dat leidt naar een bepaalde plaats of een dienst..
acceso
ahk-SEH-soh/akˈseso/

Voorbeelden
El acceso a la playa es libre para todos.
De toegang tot het strand is voor iedereen vrij.
Tuvimos que cerrar el acceso por obras.
We moesten de ingang sluiten vanwege bouwwerkzaamheden.
Mannelijk Zelfstandig Naamwoord
Hoewel het eindigt op '-o,' is 'acceso' een mannelijk zelfstandig naamwoord. Gebruik altijd 'el' (de) of 'un' (een) ervoor: 'el acceso.'
acercamiento
/ah-ser-kah-MYEN-toh//aserkaˈmjento/

Voorbeelden
El acercamiento del avión a la pista fue muy suave.
De nadering van het vliegtuig naar de landingsbaan was erg soepel.
Gracias al zoom, pudimos ver un acercamiento de la cara del león.
Dankzij de zoom konden we een close-up van het gezicht van de leeuw zien.
El acercamiento de la tormenta nos obligó a entrar en casa.
De nadering van de storm dwong ons naar binnen te gaan.
Altijd mannelijk
Ondanks dat het eindigt op 'o', onthoud dat het een mannelijk zelfstandig naamwoord is. Gebruik altijd 'el' of 'un'.
Gebruik van 'a' voor doelen
Als je 'nadering tot iets' wilt zeggen, gebruik dan het woord 'a' direct na 'acercamiento'.
Verwarring met 'acerca de'
Fout: “Gebruik 'acercamiento de' om 'over' te zeggen.”
Correctie: Gebruik 'acercamiento a' voor fysieke beweging; 'acerca de' is een aparte uitdrukking die 'over' betekent.
aproximación
Voorbeelden
Esta cifra es solo una aproximación; no tenemos el total final.
Dit cijfer is slechts een benadering; we hebben het definitieve totaal niet.
Verwarring tussen 'acceso' en 'aproximación'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

