Inklingo

Hoe zeg je "perspectief" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorperspectiefis perspectivagebruik 'perspectiva' als je het hebt over iemands standpunt, mening of gezichtspunt op een zaak, of over de diepte in een artistieke weergave..

Dutch → Spaans

perspectiva

per-spek-TEE-vah/peɾspekˈtiβa/

nounB1/B2general
Gebruik 'perspectiva' als je het hebt over iemands standpunt, mening of gezichtspunt op een zaak, of over de diepte in een artistieke weergave.
Twee stripfiguren staan aan tegenovergestelde zijden van een groot, kleurrijk, L-vormig object. Het ene kind ziet alleen een hoge rechthoek, terwijl het andere een korte, brede rechthoek ziet, wat verschillende standpunten illustreert.

Voorbeelden

Necesitas cambiar tu perspectiva sobre el problema para encontrar una solución.

Je moet je perspectief op het probleem veranderen om een oplossing te vinden.

Desde mi perspectiva, la nueva política es injusta.

Vanuit mijn standpunt is het nieuwe beleid oneerlijk.

Tiene una perspectiva muy optimista sobre el futuro de la empresa.

Zij heeft een zeer optimistische visie op de toekomst van het bedrijf.

El dibujo carece de perspectiva; parece plano.

De tekening mist perspectief; hij ziet er plat uit.

Geslachtcontrole

Hoewel het eindigt op '-a', is 'perspectiva' een vrouwelijk zelfstandig naamwoord, dus je moet er altijd 'la' of 'una' voor zetten: 'la perspectiva'.

Technisch gebruik

Wanneer men spreekt over tekenen of schilderen, verwijst dit woord naar de techniek die wordt gebruikt om platte objecten driedimensionaal te laten lijken (de manier waarop parallelle lijnen elkaar lijken te ontmoeten).

Verkeerd voorzetselgebruik

Fout:Por mi perspectiva, es mejor así.

Correctie: Desde mi perspectiva, es mejor así. (Gebruik 'desde' [vanuit] om aan te geven waar je standpunt vandaan komt. In het Nederlands gebruiken we vaak 'vanuit' of 'volgens'.)

enfoque

/en-FO-kay//enˈfoke/

nounB1general
Gebruik 'enfoque' wanneer je spreekt over een specifieke aanpak, methode of manier om iets te benaderen of te behandelen.
Een wandelaar staat op een kruispunt en kijkt naar een duidelijk pad door de bergen.

Voorbeelden

Necesitamos un nuevo enfoque para resolver este problema.

We hebben een nieuwe aanpak nodig om dit probleem op te lossen.

Su enfoque en la educación es muy innovador.

Haar benadering van onderwijs is erg innovatief.

Desde mi enfoque, la situación es clara.

Vanuit mijn perspectief is de situatie duidelijk.

Altijd Mannelijk

Dit woord is altijd mannelijk ('el enfoque'), dus je gebruikt 'el' of 'un' ervoor, ook al eindigt het op een 'e'. Dit is anders dan veel Nederlandse woorden die op 'e' eindigen en vaak vrouwelijk zijn (zoals 'de keuze').

Focus versus Aanpak

Fout:Het gebruik van 'foco' om een strategie of methode aan te duiden.

Correctie: Gebruik 'enfoque' voor strategieën of mentale perspectieven. 'Foco' verwijst meestal naar een fysieke lichtbron of het absolute centrum van iets, vergelijkbaar met het Nederlandse 'focus' (licht).

visión

nounB1general
Gebruik 'visión' om de manier te beschrijven waarop je iets ziet, interpreteert of hoe je toekomstplannen eruitzien.

Voorbeelden

Tenemos una visión muy diferente del futuro.

Wij hebben een heel ander perspectief op de toekomst.

ángulo

nounB2general
Gebruik 'ángulo' als je het hebt over een specifiek gezichtspunt, een invalshoek of een bepaalde interpretatie van een situatie.

Voorbeelden

El periodista analizó la noticia desde un ángulo político.

De journalist analyseerde het nieuws vanuit een politiek perspectief.

vista

/BEES-tah//ˈbista/

nounA2general
Gebruik 'vista' in de context van letterlijk zicht of uitzicht, zoals vanuit een raam of op een landschap.
Een prachtig, panoramisch uitzicht op een kalme blauwe oceaan en verre bergen, duidelijk zichtbaar vanuit een groot, open raam of balkon.

Voorbeelden

Quiero una habitación de hotel con vistas al mar.

Ik wil een hotelkamer met zeezicht.

La vista desde la cima de la montaña es espectacular.

Het uitzicht vanaf de top van de berg is spectaculair.

Este apartamento no tiene buenas vistas.

Dit appartement heeft geen goed uitzicht.

Enkelvoud vs. Meervoud: 'vista' vs. 'vistas'

Je kunt het meervoud 'vistas' gebruiken om over uitzichten te praten, vooral bij het boeken van hotels. 'Una habitación con vistas' (een kamer met uitzicht) is heel gebruikelijk en klinkt natuurlijk.

Enfoque vs. Perspectiva

De meest gemaakte fout is het door elkaar halen van 'enfoque' en 'perspectiva'. 'Enfoque' gaat over de methode of aanpak, terwijl 'perspectiva' meer slaat op iemands mening, standpunt of de artistieke diepte.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.