Inklingo

Hoe zeg je "zicht" in het Spaans

Dutch → Spaans

visión

nounA1general
Gebruik 'visión' voor het zintuiglijke vermogen om te zien, dus het fysieke zien.

Voorbeelden

Necesita un examen para comprobar su visión.

Ze heeft een onderzoek nodig om haar zicht te controleren.

vista

/BEES-tah//ˈbista/

nounA2general
Gebruik 'vista' om het vermogen om te zien te beschrijven, vaak in de context van hoe goed iemand ziet.
Een gedetailleerde illustratie van een menselijk oog dat zich duidelijk concentreert op een kleine, felgekleurde vlinder in de buurt, wat het gezichtsvermogen symboliseert.

Voorbeelden

Mi abuela tiene muy buena vista para su edad.

Mijn oma heeft een heel goed gezichtsvermogen voor haar leeftijd.

El sentido de la vista es uno de los más importantes.

Het gezichtsvermogen is een van de belangrijkste zintuigen.

Después de la operación, recuperó la vista por completo.

Na de operatie kreeg hij zijn zicht volledig terug.

Verwarring tussen 'vista' en 'visión'

Fout:Me gusta la visión desde mi balcón.

Correctie: Me gusta la vista desde mi balcón. Gebruik 'vista' voor een fysiek uitzicht. 'Visión' gaat meer over een idee, een droom, of het algemene concept van zien.

ojo

OH-hoh/ˈoxo/

nounA1general
Gebruik 'ojo' letterlijk voor het lichaamsdeel, het oog, waarmee we zien.
Een close-up illustratie van een enkel menselijk oog met een bruine iris, lange wimpers en een helder wit oogwit.

Voorbeelden

Tienes un ojo verde y el otro azul. ¡Qué peculiar!

Je hebt één groen oog en de ander blauw. Wat bijzonder!

Me duele el ojo izquierdo después de leer tanto.

Mijn linkeroog doet pijn na zoveel lezen.

Mannelijk Zelfstandig Naamwoord

Hoewel veel lichaamsdelen vrouwelijk zijn (zoals 'de hand' of 'de kop' in sommige contexten), is 'ojo' altijd mannelijk: 'el ojo' (het oog). Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'het oog' onzijdig is.

Gebruik van het lidwoord

Fout:Me duele mi ojo.

Correctie: Me duele el ojo. (Het Spaans gebruikt vaak 'el' of 'la' in plaats van 'mi' of 'tu' bij lichaamsdelen, vooral bij werkwoorden als 'doler' (pijn doen).)

perspectiva

per-spek-TEE-vah/peɾspekˈtiβa/

nounB2general
Gebruik 'perspectiva' voor de artistieke weergave van diepte of voor een gezichtspunt/uitzicht.
Een eenvoudige illustratie van een lang, recht spoor dat door een zonnig veld loopt. De rails en telegraafpalen convergeren duidelijk naar één verdwijnpunt aan de verre horizon, wat visuele diepte creëert.

Voorbeelden

El dibujo carece de perspectiva; parece plano.

De tekening mist perspectief; hij ziet er plat uit.

La perspectiva de la calle desde la colina es impresionante.

Het uitzicht op de straat vanaf de heuvel is adembenemend.

Technisch gebruik

Wanneer men spreekt over tekenen of schilderen, verwijst dit woord naar de techniek die wordt gebruikt om platte objecten driedimensionaal te laten lijken (de manier waarop parallelle lijnen elkaar lijken te ontmoeten).

Visión vs. Vista

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'visión' en 'vista'. 'Visión' verwijst naar het algemene zintuig, terwijl 'vista' meer gaat over de kwaliteit van het zien (bv. 'goede vista'). Gebruik 'visión' voor het abstracte vermogen en 'vista' voor de prestatie ervan.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.