Hoe zeg je "diep gevoeld" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “diep gevoeld” is “sentidos” — B1 niveau.

Voorbeelden
Los chicos fueron muy sentidos al disculparse por el error.
De jongens waren erg verstandig/oprecht toen ze zich verontschuldigden voor de fout.
Sus agradecimientos fueron muy sentidos; podías notar su emoción.
Hun dank was diep gevoeld; je kon hun emotie zien.
Siempre actúan de forma sensata y con sentidos propósitos.
Ze handelen altijd verstandig en met bedachtzame intenties.
Overeenkomst is Cruciaal
Wanneer 'sentidos' als bijvoeglijk naamwoord wordt gebruikt, moet het overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Aangezien deze vorm mannelijk meervoud is, beschrijft het mannelijke meervoudige zelfstandige naamwoorden (bijv. 'propósitos sentidos'). Let op: in het Nederlands gebruiken we vaak 'oprecht' of 'diep' zonder meervoudsvorming op het bijvoeglijk naamwoord.
Verwarring tussen Zelfstandig Naamwoord en Bijvoeglijk Naamwoord
Fout: “Het gebruik van 'sientos' (een niet-bestaand woord) in plaats van 'sentidos' voor zintuigen.”
Correctie: Gebruik altijd 'los sentidos' voor de vijf fysieke zintuigen.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.