Inklingo

Hoe zeg je "verstandig" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorverstandigis prudentegebruik 'prudente' als je wilt verwijzen naar voorzichtigheid en het vermijden van risico's, zoals bij het sparen van geld.

prudente🔊B1

Gebruik 'prudente' als je wilt verwijzen naar voorzichtigheid en het vermijden van risico's, zoals bij het sparen van geld.

Meer leren →
sensato🔊B1

Gebruik 'sensato' om iemand te beschrijven die een goed oordeel heeft en doordachte beslissingen neemt, vaak gebruikt voor jongere mensen die volwassen overkomen.

Meer leren →
acertado🔊B1

Gebruik 'acertado' om een keuze of beslissing te beschrijven die goed of juist was.

Meer leren →
razonable🔊B1

Gebruik 'razonable' voor een idee, voorstel of verklaring die logisch en acceptabel is.

Meer leren →
maduro🔊B1

Gebruik 'maduro' om een persoon te beschrijven die volwassen is, vaak in de zin van emotionele rijpheid, vergelijkbaar met 'sensato' maar meer gericht op algemene volwassenheid.

Meer leren →
sano🔊B1

Gebruik 'sano' in de uitdrukking 'criterio sano' om een gezond en goed beoordelingsvermogen aan te duiden, vergelijkbaar met 'gezond verstand'.

Meer leren →
sabio🔊B1

Gebruik 'sabio' om iemand te beschrijven die veel wijsheid bezit, vaak in de context van advies geven.

Meer leren →
centrado🔊B1

Gebruik 'centrado' om iemand te beschrijven die gebalanceerd, stabiel en volwassen is, met een goede controle over zichzelf.

Meer leren →
sentidos🔊B1

Gebruik 'sentidos' om een wijze, voorzichtige en bedachtzame houding te beschrijven, vaak in een context van oprechte excuses of zorgvuldigheid.

Meer leren →
lógicoA2

Gebruik 'lógico' wanneer iets redelijk, verwacht of logisch is, zonder dat het per se een persoonlijke beslissing betreft.

Meer leren →
responsable🔊A1

Gebruik 'responsable' om iemand te beschrijven die betrouwbaar is en zijn plichten nakomt; dit is de meest directe vertaling voor 'verantwoordelijk'.

Meer leren →
cabal🔊B2

Gebruik 'cabal' om iemand te beschrijven die integer, eerlijk en betrouwbaar is, iemand met 'gezond verstand' in de zin van moraliteit en betrouwbaarheid.

Meer leren →
ubicado🔊B2

Gebruik 'ubicado' om een persoon te beschrijven die weet hoe hij zich moet gedragen in sociale situaties en die weet wat hij wil in het leven.

Meer leren →
sentado🔊B2

Gebruik 'sentado' om te verwijzen naar iets dat goed gevestigd of gebaseerd is op solide principes, niet direct op een persoon.

Meer leren →
Dutch → Spaans

prudente

proo-DEN-tehpɾuˈðente

adjetivoB1neutraal
Gebruik 'prudente' als je wilt verwijzen naar voorzichtigheid en het vermijden van risico's, zoals bij het sparen van geld.
Een persoon die een stevige regenjas en laarzen draagt, een grote paraplu vasthoudt en naar een kleine donkere wolk in de verte kijkt.

Voorbeelden

Es prudente ahorrar un poco de dinero cada mes.

Het is verstandig om elke maand een beetje geld te sparen.

Ella es una conductora muy prudente.

Zij is een zeer voorzichtige bestuurder.

Fue una decisión prudente no salir durante la tormenta.

Het was een verstandige beslissing om niet naar buiten te gaan tijdens de storm.

Eén vorm voor iedereen

In het Spaans veranderen bijvoeglijke naamwoorden die eindigen op '-e' meestal niet van vorm voor geslacht. Je kunt 'prudente' gebruiken voor een man, een vrouw of een object zonder de uitgang te veranderen. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'de voorzichtige man' en 'de voorzichtige vrouw' hebben, maar het Spaans is hier flexibeler dan het Nederlands met de -e uitgang.

Prudente versus 'con cuidado'

Fout:Alleen 'con cuidado' gebruiken bij het beschrijven van een persoon.

Correctie: Gebruik 'prudente' om het karakter van een persoon of een specifieke actie te beschrijven. 'Con cuidado' beschrijft meer de manier waarop iets gedaan wordt, niet de persoon zelf.

sensato

sen-SAH-tohsenˈsato

adjetivoB1neutraal
Gebruik 'sensato' om iemand te beschrijven die een goed oordeel heeft en doordachte beslissingen neemt, vaak gebruikt voor jongere mensen die volwassen overkomen.
Een kind met een gele regenjas en laarzen, een paraplu vasthoudend, staand naast een plas.

Voorbeelden

Juan es un chico muy sensato para su edad.

Juan is een heel verstandige jongen voor zijn leeftijd.

Me parece una decisión sensata no gastar todo el dinero.

Het lijkt me een verstandige beslissing om niet al het geld uit te geven.

Lo más sensato sería hablar con ella antes de actuar.

Het meest redelijke zou zijn om met haar te praten voordat je handelt.

Geslacht van het bijvoeglijk naamwoord

Dit woord verandert van uitgang afhankelijk van wie je bedoelt. Gebruik 'sensato' voor mannen en 'sensata' voor vrouwen.

Gebruik van 'Ser'

Omdat verstandig zijn meestal wordt beschouwd als een persoonlijkheidstrek of een eigenschap van een idee, gebruiken we bijna altijd het werkwoord 'ser' (zijn) ermee.

De 'sensible'-valkuil

Fout:Het Spaanse 'sensible' gebruiken als je het Nederlandse 'verstandig' bedoelt.

Correctie: In het Spaans betekent 'sensible' juist 'gevoelig' (emotioneel). Als je wilt zeggen dat iemand 'verstandig' is (goed oordeel heeft), moet je absoluut 'sensato' gebruiken.

acertado

ah-sehr-tah-dohaserˈtaðo

adjetivoB1neutraal
Gebruik 'acertado' om een keuze of beslissing te beschrijven die goed of juist was.
Een wandelaar die ervoor kiest om een ​​helder, zonnig pad af te lopen in plaats van een donker, doornig pad.

Voorbeelden

Fue una decisión muy acertada cambiar de trabajo.

Het was een zeer verstandige beslissing om van baan te veranderen.

Tu comentario sobre el problema fue muy acertado.

Je opmerking over het probleem was precies goed.

No siempre es fácil dar con la respuesta acertada.

Het is niet altijd makkelijk om het juiste antwoord te vinden.

Overeenkomen met Zelfstandige Naamwoorden

Vergeet niet de uitgang te veranderen naar 'acertada' als het ding dat je beschrijft vrouwelijk is (zoals 'la decisión') of 'acertados/as' als er meerdere dingen zijn.

Woordvolgorde

Dit woord komt bijna altijd na het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft, zoals 'un comentario acertado'.

'Correcto' versus 'Acertado' gebruiken

Fout:Het woord 'correcto' gebruiken om een verstandige levenskeuze te beschrijven.

Correctie: Hoewel 'correcto' 'correct' betekent (zoals 2+2=4), impliceert 'acertado' dat de keuze slim was of goed beoordelingsvermogen toonde.

razonable

rah-thoh-NAH-bleh (Spain) / rah-soh-NAH-bleh (L. Am.)raθoˈnaβle

adjetivoB1neutraal
Gebruik 'razonable' voor een idee, voorstel of verklaring die logisch en acceptabel is.
Een vereenvoudigd cartoonfiguur dat succesvol het laatste blokje op een stabiele, perfect uitgebalanceerde structuur plaatst, wat duidt op een verstandige en goed doordachte aanpak.

Voorbeelden

Su explicación sobre el retraso fue muy razonable.

Zijn uitleg voor de vertraging was erg verstandig.

Necesitamos llegar a un acuerdo razonable para ambas partes.

We moeten tot een redelijke overeenkomst komen voor beide partijen.

Verbuiging (Gender en Getal)

Omdat 'razonable' eindigt op -e, blijft het hetzelfde of het zelfstandig naamwoord mannelijk (el acuerdo razonable) of vrouwelijk (la propuesta razonable) is. Voeg alleen -s toe voor het meervoud.

Verwarring met 'Racional'

Fout:Het gebruik van 'racional' wanneer je 'verstandig' of 'eerlijke prijs' bedoelt.

Correctie: 'Racional' verwijst meestal naar het denkproces of wiskunde. Gebruik 'razonable' voor eerlijkheid en algemene verstandigheid.

maduro

mah-DOO-rohmaˈðuɾo

adjetivoB1neutraal
Gebruik 'maduro' om een persoon te beschrijven die volwassen is, vaak in de zin van emotionele rijpheid, vergelijkbaar met 'sensato' maar meer gericht op algemene volwassenheid.
Een oudere olifant die rustig een jongere olifant door hoog gras leidt.

Voorbeelden

Juan es un chico muy maduro para su edad.

Juan is een erg volwassen jongen voor zijn leeftijd.

Tomaron una decisión madura y responsable.

Ze namen een volwassen en verantwoorde beslissing.

Es un hombre maduro de unos cincuenta años.

Hij is een man van middelbare leeftijd, ongeveer vijftig jaar oud.

Gebruik van 'Ser' voor persoonlijkheid

Wanneer 'maduro' iemands karakter of persoonlijkheid beschrijft, gebruik dan het werkwoord 'ser' (zijn), omdat dit als een bepalende eigenschap wordt beschouwd. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'Hij is volwassen' (karaktertrek) versus 'Hij is volwassen' (als in rijp, een toestand).

Ser vs. Estar bij mensen

Fout:Él está maduro.

Correctie: Él es maduro. (Het gebruik van 'está' kan klinken alsof je hem een rijp stuk fruit noemt!) Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse onderscheid: 'Hij *is* volwassen' (karakter) versus 'Hij *is* volwassen' (als in rijp, wat ongebruikelijk is voor mensen).

sano

SAH-nohˈsa.no

adjetivoB1neutraal
Gebruik 'sano' in de uitdrukking 'criterio sano' om een gezond en goed beoordelingsvermogen aan te duiden, vergelijkbaar met 'gezond verstand'.
Een vredig persoon zit in lotushouding en is in balans op een grote, stabiele rots met uitzicht op een kalm, helderblauw meer.

Voorbeelden

Tiene un criterio sano para tomar decisiones importantes.

Hij heeft een gezond verstand voor het nemen van belangrijke beslissingen.

El jarrón se cayó, pero milagrosamente quedó sano.

De vaas viel, maar bleef wonderbaarlijk intact.

Figuurlijk Gebruik

Wanneer 'sano' verwijst naar objecten of ideeën, betekent het dat ze compleet, onbeschadigd of niet gecorrumpeerd zijn, vergelijkbaar met hoe 'gezond' in het Nederlands wordt gebruikt (bijv. 'gezonde kritiek' of 'gezonde geest').

sabio

SAH-byohˈsa.βjo

adjetivoB1neutraal
Gebruik 'sabio' om iemand te beschrijven die veel wijsheid bezit, vaak in de context van advies geven.
Een illustratie van een vredig, ouder persoon met een vriendelijke uitdrukking die kalm zit, omringd door gestapelde boeken, wat duidt op diepgaande kennis en goed beoordelingsvermogen.

Voorbeelden

Mi abuelo siempre da consejos muy sabios.

Mijn opa geeft altijd heel wijs advies.

Fue una decisión sabia vender la casa antes de la crisis.

Het was een wijze beslissing om het huis vóór de crisis te verkopen.

Geslachtsovereenkomst

Zoals de meeste Spaanse bijvoeglijke naamwoorden, moet 'sabio' overeenkomen met het geslacht van het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft: 'un hombre sabio' (een wijze man) maar 'una mujer sabia' (een wijze vrouw). In het Nederlands is dit minder strikt, maar houd rekening met de Spaanse vorm.

Sabio versus Inteligente

Fout:Het gebruiken van 'sabio' om 'slim' te betekenen in de zin van snelle mentale behendigheid.

Correctie: 'Inteligente' is beter voor snelle mentale capaciteit. 'Sabio' verwijst naar diepgaande, opgebouwde kennis en levenservaring. Denk aan 'wijsheid' in plaats van 'slimheid'.

centrado

sen-TRA-dosenˈtɾaðo

adjetivoB1neutraal
Gebruik 'centrado' om iemand te beschrijven die gebalanceerd, stabiel en volwassen is, met een goede controle over zichzelf.
Een kalm persoon die vredig op een parkbank zit terwijl anderen voorbij snellen in een waas.

Voorbeelden

Juan es un chico muy centrado para su edad.

Juan is een heel evenwichtige jongen voor zijn leeftijd.

Necesito estar centrado para terminar este proyecto hoy.

Ik moet gefocust zijn om dit project vandaag af te maken.

Ella siempre ha sido la más centrada de la familia.

Zij is altijd de meest nuchtere in de familie geweest.

Gebruik van 'Estar' voor focus

Gebruik het werkwoord 'estar' als je wilt zeggen dat iemand tijdelijk gefocust is op een taak. Gebruik 'ser' als je hun permanente persoonlijkheid beschrijft.

Geslacht en Getal Aanpassen

Dit woord is een bijvoeglijk naamwoord, dus het verandert naar 'centrada' voor een vrouw, 'centrados' voor een groep mannen, en 'centradas' voor een groep vrouwen.

Focus versus Verstandig

Fout: 'Enfocado' gebruiken om te betekenen dat iemand een volwassen persoon is.

Correctie: Gebruik 'centrado' voor volwassenheid van persoonlijkheid. 'Enfocado' is meestal gericht op een specifiek doel.

sentidos

sen-TEE-dohssenˈtidos

adjetivoB1neutraal
Gebruik 'sentidos' om een wijze, voorzichtige en bedachtzame houding te beschrijven, vaak in een context van oprechte excuses of zorgvuldigheid.
Een persoon die kalm op een houten bankje in een vredige, minimalistische tuin zit, met de kin op de hand in een bedachtzame en serene houding, wat voorzichtigheid en wijsheid illustreert.

Voorbeelden

Los chicos fueron muy sentidos al disculparse por el error.

De jongens waren erg verstandig/oprecht toen ze zich verontschuldigden voor de fout.

Sus agradecimientos fueron muy sentidos; podías notar su emoción.

Hun dank was diep gevoeld; je kon hun emotie zien.

Siempre actúan de forma sensata y con sentidos propósitos.

Ze handelen altijd verstandig en met bedachtzame intenties.

Overeenkomst is Cruciaal

Wanneer 'sentidos' als bijvoeglijk naamwoord wordt gebruikt, moet het overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Aangezien deze vorm mannelijk meervoud is, beschrijft het mannelijke meervoudige zelfstandige naamwoorden (bijv. 'propósitos sentidos'). Let op: in het Nederlands gebruiken we vaak 'oprecht' of 'diep' zonder meervoudsvorming op het bijvoeglijk naamwoord.

Verwarring tussen Zelfstandig Naamwoord en Bijvoeglijk Naamwoord

Fout:Het gebruik van 'sientos' (een niet-bestaand woord) in plaats van 'sentidos' voor zintuigen.

Correctie: Gebruik altijd 'los sentidos' voor de vijf fysieke zintuigen.

lógico

adjetivoA2neutraal
Gebruik 'lógico' wanneer iets redelijk, verwacht of logisch is, zonder dat het per se een persoonlijke beslissing betreft.

Voorbeelden

Es lógico que necesitemos más tiempo para terminar el proyecto.

Het is logisch dat we meer tijd nodig hebben om het project af te ronden.

responsable

reh-spon-SAH-blehres.ponˈsa.βle

adjetivoA1neutraal
Gebruik 'responsable' om iemand te beschrijven die betrouwbaar is en zijn plichten nakomt; dit is de meest directe vertaling voor 'verantwoordelijk'.
Een jong meisje in een geel schortje geeft zorgvuldig een kleine potplant water, wat verantwoordelijkheid voor een klus demonstreert.

Voorbeelden

Mi hermana es muy responsable con su trabajo.

Mijn zus is erg verantwoordelijk met haar werk.

Necesitamos un líder que sea responsable de las finanzas.

We hebben een leider nodig die aansprakelijk is voor de financiën.

Él no fue responsable del accidente, solo estaba allí.

Hij was niet verantwoordelijk voor het ongeluk; hij was er alleen maar bij.

Geslacht verandert niet

Aangezien 'responsable' eindigt op -e, wordt het gebruikt voor zowel mannen als vrouwen. Je hoeft het alleen meervoud te maken: 'El chico responsable,' 'La chica responsable,' 'Los chicos responsables.' Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'de verantwoordelijke man' en 'de verantwoordelijke vrouw' zeggen, maar het bijvoeglijk naamwoord zelf blijft gelijk.

Gebruik met SER

Gebruik altijd het werkwoord 'ser' (zijn) wanneer je spreekt over verantwoordelijkheid als een permanente eigenschap of een vaste rol: 'Ella es responsable' (Zij is een verantwoordelijk persoon). Dit komt overeen met het gebruik van 'zijn' in het Nederlands voor een vaste eigenschap.

Een 'a' toevoegen voor vrouwelijk

Fout:Mi jefa es responsabilA.

Correctie: Mi jefa es responsable. (Verander de uitgang 'e' niet in 'a' op basis van geslacht, in tegenstelling tot sommige Nederlandse zelfstandige naamwoorden.)

cabal

ka-BAHLkaˈβal

adjetivoB2formeel
Gebruik 'cabal' om iemand te beschrijven die integer, eerlijk en betrouwbaar is, iemand met 'gezond verstand' in de zin van moraliteit en betrouwbaarheid.
Een vriendelijke man met een warme glimlach die een oudere persoon helpt met boodschappen.

Voorbeelden

Mi abuelo siempre fue un hombre cabal y respetado por todos.

Mijn grootvader was altijd een integer man en werd door iedereen gerespecteerd.

Necesitamos a alguien cabal para dirigir este proyecto tan importante.

We hebben iemand met gezond verstand nodig om dit zeer belangrijke project te leiden.

Es una mujer cabal que nunca rompe sus promesas.

Ze is een vrouw van integriteit die haar beloften nooit breekt.

Eén Vorm voor Alles

Dit woord is handig omdat het niet verandert voor mannelijk of vrouwelijk. Je kunt 'un hombre cabal' of 'una mujer cabal' zeggen zonder de uitgang aan te passen.

Plaatsing voor Nadruk

Hoewel je het meestal na het zelfstandig naamwoord plaatst, klinkt het poëtisch en benadrukt het de kwaliteit als je het ervoor zet (zoals 'su cabal juicio').

Niet Verwarren met 'Cable'

Fout:Het gebruiken van 'cabal' als je een televisie- of elektriciteitskabel bedoelt.

Correctie: Gebruik 'cable' voor draden. Gebruik 'cabal' alleen om iemands karakter te beschrijven of als iets compleet is.

ubicado

oo-bee-KAH-dohu.biˈka.ðo

adjetivoB2informeel
Gebruik 'ubicado' om een persoon te beschrijven die weet hoe hij zich moet gedragen in sociale situaties en die weet wat hij wil in het leven.
Een rustig persoon die stil op een parkbank zit terwijl anderen chaotisch rondrennen.

Voorbeelden

Es un joven muy ubicado; sabe lo que quiere en la vida.

Hij is een zeer verstandige jongeman; hij weet wat hij wil in het leven.

Fue un comentario muy ubicado para la situación.

Het was een zeer passende opmerking voor de situatie.

Persoonlijkheid Beschrijven

Bij het beschrijven van iemands karakter als 'verstandig', kun je 'ser' gebruiken, maar 'estar ubicado' impliceert dat die persoon zich passend gedraagt in een specifieke context.

sentado

sen-TAH-dohsenˈt̪a.ðo

adjetivoB2formeel
Gebruik 'sentado' om te verwijzen naar iets dat goed gevestigd of gebaseerd is op solide principes, niet direct op een persoon.
Een massieve, oude stenen pilaar die stevig op vaste grond staat, wat stabiliteit en vestiging symboliseert.

Voorbeelden

Nuestra política se basa en principios bien sentados.

Ons beleid is gebaseerd op goed gevestigde principes.

Era una decisión sentada y muy lógica.

Het was een deugdelijke en zeer logische beslissing.

Figuurlijk Gebruik

Wanneer figuurlijk gebruikt, betekent 'sentado' dat het idee of concept 'solide' of 'goed geworteld' is, net als een persoon die stevig zit en stabiel is.

Sensato vs. Prudente

De meest voorkomende verwarring ontstaat tussen 'sensato' en 'prudente'. 'Sensato' beschrijft iemand met een goed oordeel en volwassenheid, terwijl 'prudente' focust op voorzichtigheid en het vermijden van risico's. Denk aan: 'sensato' is hoe je denkt, 'prudente' is hoe je handelt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.