Inklingo

acertado

ah-sehr-tah-doh/aserˈtaðo/

acertado betekent verstandig in het Spaans (verwijzend naar een keuze of beslissing).

verstandig, correct

Ook: precíes goed, gepast
Een wandelaar die ervoor kiest om een ​​helder, zonnig pad af te lopen in plaats van een donker, doornig pad.

📝 In Actie

Fue una decisión muy acertada cambiar de trabajo.

B1

Het was een zeer verstandige beslissing om van baan te veranderen.

Tu comentario sobre el problema fue muy acertado.

B1

Je opmerking over het probleem was precies goed.

No siempre es fácil dar con la respuesta acertada.

A2

Het is niet altijd makkelijk om het juiste antwoord te vinden.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • atinado (accuraat/to the point)
  • correcto (correct)

Antoniemen

  • desacertado (onverstandig/ongepast)
  • erróneo (fout)

Veelvoorkomende Collocaties

  • decisión acertadaverstandige beslissing
  • comentario acertadogepast commentaar
  • elección acertadajuiste keuze

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "acertado" in het Spaans:

correctgepastverstandig

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: acertado

Vraag 1 van 3

Wat van het volgende zou je beschrijven als 'una decisión acertada'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Van het Spaanse werkwoord 'acertar', wat oorspronkelijk 'het midden raken' of 'het punt vinden' betekende. Het komt van het idee van 'zekerheid' (cierto).

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: certain

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'acertado' hetzelfde als 'correcto'?

Niet helemaal. 'Correcto' betekent dat het de regels volgt of feitelijk juist is. 'Acertado' suggereert dat het een slimme of goed getimede zet was.

Kan ik 'acertado' voor mensen gebruiken?

Meestal gebruiken we het voor dingen die mensen doen of zeggen (zoals ideeën of keuzes), in plaats van iemands karakter te beschrijven.

Heeft het te maken met 'een doel raken'?

Ja! Het basiswerkwoord 'acertar' betekent de roos raken, dus 'acertado' is alsof je zegt dat je woorden of acties de spijker op de kop sloegen.