Hoe zeg je "duizelingwekkend tempo" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “duizelingwekkend tempo” is “vértigo” — C1 niveau.

Voorbeelden
El vértigo de la vida moderna nos impide descansar.
Het duizelingwekkende tempo van het moderne leven verhindert ons te rusten.
Sentí un gran vértigo al ver lo rápido que crecía mi empresa.
Ik voelde me overweldigd toen ik zag hoe snel mijn bedrijf groeide.
La velocidad del cambio tecnológico produce vértigo.
De snelheid van technologische verandering is duizelingwekkend.
Abstract Gebruik
Wanneer 'vértigo' abstract wordt gebruikt, heeft het geen specifieke trigger nodig zoals een hoog gebouw; het beschrijft het gevoel van controleverlies door snelheid.
Verwarring met 'Prisa'
Fout: “Gebruik van 'vértigo' om te betekenen dat je haast hebt.”
Correctie: Vértigo is het *gevoel* dat de snelheid te veel is, niet de daad van te laat zijn of haasten.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.