Inklingo

Hoe zeg je "erachter komen" in het Spaans

Het Spaanse woord voorerachter komenis saberloA2 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Dutch → SpaansA2
VerbA2
Een kinderpersonage kijkt blij terwijl een gloeiende gouden ster, die een stukje kennis symboliseert, in hun hoofd landt.

Voorbeelden

Es importante saberlo antes de tomar una decisión.

Het is belangrijk het te weten voordat je een beslissing neemt.

No quería decírtelo, pero creo que deberías saberlo.

Ik wilde het je niet vertellen, maar ik denk dat je het moet weten.

¿Sabías que Ana se va a mudar? — Sí, acabo de saberlo.

Wist je dat Ana gaat verhuizen? — Ja, ik ben er net achter gekomen.

Twee Woorden in Één

'Saberlo' is een afkorting! Het is het werkwoord 'saber' (weten) en het woord 'lo' (het) aan elkaar geplakt. Je ziet deze vorm alleen na een ander werkwoord, zoals 'quiero saberlo' (ik wil het weten), of als gebiedende wijs.

Waar Gaat de 'lo' Naartoe?

Wanneer je de werkwoordsvorm verandert (zoals 'ik weet' of 'hij wist'), verhuist de 'lo' meestal naar voren en komt los van het werkwoord. Dus, 'saberlo' wordt 'lo sé' (ik weet het) of 'él lo supo' (hij wist het). Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'ik weet het' zeggen.

Feiten Weten vs. Mensen Kennen

Fout:Quiero *conocerlo*.

Correctie: Quiero *saberlo*. Gebruik 'saber' voor feiten, informatie of vaardigheden. Gebruik 'conocer' als je bekend wilt zijn met mensen, plaatsen of dingen (zoals 'iemand kennen' in het Nederlands).

Gerelateerde vertalingen

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.