Inklingo

Hoe zeg je "geniet ervan" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorgeniet ervanis diviértetegebruik dit als je informeel tegen één persoon (tú) zegt dat diegene plezier moet hebben, bijvoorbeeld bij een uitje of activiteit.

Dutch → Spaans

diviértete

Werkwoord (gebiedende wijs)A1Informeel
Gebruik dit als je informeel tegen één persoon (tú) zegt dat diegene plezier moet hebben, bijvoorbeeld bij een uitje of activiteit.

Voorbeelden

¡Vamos al parque de atracciones! Diviértete mucho.

We gaan naar het pretpark! Veel plezier!

guste

goos-tehˈɡuste

WerkwoordA2Formeel/Beleefd
Gebruik dit als je beleefd tegen één persoon (usted) zegt dat iets hem/haar mag bevallen, vaak na een aanbod of proeverij.
Een beleefd glimlachende ober presenteert een enkel, perfect opgemaakt, dampend gourmetdessert aan een onzichtbare klant.

Voorbeelden

Pruébelo, señor. ¡Que le guste!

Probeer het, meneer. Moge het u bevallen!

Si no le gusta el diseño, no lo guste.

Als u het ontwerp niet bevalt, keur het dan niet goed.

Het 'Usted'-Bevel

Deze vorm heeft dezelfde spelling als de aanvoegende wijs, wat typisch is voor alle 'usted' (formele u) bevelen in het Spaans. Het is een beleefde instructie, vergelijkbaar met het Nederlandse 'Eet u smakelijk' (hoewel 'guste' hier een werkwoord is).

Gebruik van het Informele Bevel

Fout:Señora, ¡gusta la comida!

Correctie: Señora, ¡guste la comida! (Wanneer u formeel spreekt, moet u de -e uitgang gebruiken voor -ar werkwoorden, in tegenstelling tot het Nederlands waar het informele bevel vaak hetzelfde is als de infinitief of een andere vorm).

Informeel vs. Formeel

De meest gemaakte fout is het verwarren van de informele 'diviértete' met de beleefde vorm 'guste'. Gebruik 'diviértete' alleen bij vrienden of leeftijdsgenoten, en 'guste' in formele situaties of als je iemand met respect wilt aanspreken.

Gerelateerde vertalingen

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.