Hoe zeg je "gijzelaars" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “gijzelaars” is “rehenes” — B2 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
El grupo terrorista liberó a los rehenes después de las negociaciones.
De terroristische groep liet de gijzelaars vrij na de onderhandelingen.
La policía intentó rescatar a los rehenes sin usar la fuerza.
De politie probeerde de gevangenen te redden zonder geweld te gebruiken.
El secuestrador exigió un rescate a cambio de la vida de los rehenes.
De ontvoerder eiste losgeld in ruil voor de levens van de gijzelaars.
Altijd Meervoud
Dit woord, 'rehenes', is de meervoudsvorm. Als je over slechts één persoon wilt praten, moet je het enkelvoud gebruiken: 'un rehén' (één enkele gijzelaar).
Geslachtsneutraliteit
Hoewel 'rehenes' grammaticaal mannelijk is (zoals 'los rehenes'), verwijst het naar zowel mannelijke als vrouwelijke gevangenen. Het is een geslachtsneutrale term voor een groep mensen.
Rehenes vs. Prisioneros
Fout: “Het gebruik van 'prisioneros' wanneer men verwijst naar mensen die vastgehouden worden voor onderhandelingsdoeleinden.”
Correctie: 'Rehenes' zijn mensen die worden vastgehouden om een derde partij (zoals een overheid) te dwingen eisen in te willigen. 'Prisioneros' (gevangenen) zijn meestal krijgsgevangenen of mensen die een straf uitzitten.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.