Inklingo

Hoe zeg je "gijzelaars" in het Spaans

Het Spaanse woord voorgijzelaarsis rehenesB2 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Dutch → SpaansB2
nounB2
mensen die gevangen worden gehouden
Drie vereenvoudigde, wijdogige mensen die dicht bij elkaar staan in een felgekleurde, lege kamer, er enigszins bezorgd uitzienend. Een groot, zichtbaar hangslot zit aan de klink van de enige deur, wat hun opsluiting symboliseert.

Voorbeelden

El grupo terrorista liberó a los rehenes después de las negociaciones.

De terroristische groep liet de gijzelaars vrij na de onderhandelingen.

La policía intentó rescatar a los rehenes sin usar la fuerza.

De politie probeerde de gevangenen te redden zonder geweld te gebruiken.

El secuestrador exigió un rescate a cambio de la vida de los rehenes.

De ontvoerder eiste losgeld in ruil voor de levens van de gijzelaars.

Altijd Meervoud

Dit woord, 'rehenes', is de meervoudsvorm. Als je over slechts één persoon wilt praten, moet je het enkelvoud gebruiken: 'un rehén' (één enkele gijzelaar).

Geslachtsneutraliteit

Hoewel 'rehenes' grammaticaal mannelijk is (zoals 'los rehenes'), verwijst het naar zowel mannelijke als vrouwelijke gevangenen. Het is een geslachtsneutrale term voor een groep mensen.

Rehenes vs. Prisioneros

Fout:Het gebruik van 'prisioneros' wanneer men verwijst naar mensen die vastgehouden worden voor onderhandelingsdoeleinden.

Correctie: 'Rehenes' zijn mensen die worden vastgehouden om een derde partij (zoals een overheid) te dwingen eisen in te willigen. 'Prisioneros' (gevangenen) zijn meestal krijgsgevangenen of mensen die een straf uitzitten.

Gerelateerde vertalingen

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.