Hoe zeg je "gevangenen" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “gevangenen” is “presos” — gebruik 'presos' voor mensen die momenteel fysiek in een gevangenis of detentiecentrum verblijven..
presos
/PREH-sohs//ˈpɾesos/

Voorbeelden
Los presos tienen derecho a una hora de ejercicio al día.
De gevangenen hebben recht op een uur beweging per dag.
Muchos presos estudian una carrera mientras cumplen su condena.
Veel gedetineerden studeren voor een diploma terwijl ze hun straf uitzitten.
Regel voor Groepsgeslacht
Hoewel 'presos' mannelijk is, gebruiken we het om te praten over een groep gevangenen die zowel mannen als vrouwen omvat. Als de groep alleen uit vrouwen bestaat, zou je 'presas' zeggen. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'gevangenen' gebruiken voor gemengde groepen, ongeacht de uitgang.
Presos vs. Prisioneros
Fout: “Het gebruik van 'prisioneros' voor mensen in een standaard stadsgat.”
Correctie: Gebruik 'presos' voor juridische/criminele contexten. 'Prisioneros' wordt meestal gereserveerd voor oorlog of ontvoeringssituaties (prisioneros de guerra), vergelijkbaar met hoe wij 'krijgsgevangenen' gebruiken.
prisioneros
pree-syoh-NEH-rohs/pɾisjoˈneɾos/

Voorbeelden
Los prisioneros de guerra fueron liberados al final del conflicto.
De krijgsgevangenen werden aan het einde van het conflict vrijgelaten.
El guardia contó a todos los prisioneros antes de cerrar las celdas.
De bewaker telde alle gevangenen voordat hij de cellen sloot.
Mannelijk Meervoud
Dit woord is de meervoudsvorm van het mannelijke zelfstandig naamwoord 'prisionero'. Het wordt gebruikt voor een groep mannelijke gevangenen, of een gemengde groep van mannelijke en vrouwelijke gevangenen.
Het Enkelvoud Gebruiken
Fout: “Vi un prisioneros en la calle.”
Correctie: Vi unos prisioneros en la calle. (Je hebt de meervoudsvorm 'prisioneros' nodig als je naar meer dan één persoon verwijst.)
condenados
/kon-deh-NAH-dohs//kon.deˈna.ðos/

Voorbeelden
Los condenados esperaban el indulto.
De veroordeelden wachtten op gratie.
rehenes
/rreh-EH-ness//reˈenes/

Voorbeelden
El grupo terrorista liberó a los rehenes después de las negociaciones.
De terroristische groep liet de gijzelaars vrij na de onderhandelingen.
La policía intentó rescatar a los rehenes sin usar la fuerza.
De politie probeerde de gevangenen te redden zonder geweld te gebruiken.
El secuestrador exigió un rescate a cambio de la vida de los rehenes.
De ontvoerder eiste losgeld in ruil voor de levens van de gijzelaars.
Altijd Meervoud
Dit woord, 'rehenes', is de meervoudsvorm. Als je over slechts één persoon wilt praten, moet je het enkelvoud gebruiken: 'un rehén' (één enkele gijzelaar).
Geslachtsneutraliteit
Hoewel 'rehenes' grammaticaal mannelijk is (zoals 'los rehenes'), verwijst het naar zowel mannelijke als vrouwelijke gevangenen. Het is een geslachtsneutrale term voor een groep mensen.
Rehenes vs. Prisioneros
Fout: “Het gebruik van 'prisioneros' wanneer men verwijst naar mensen die vastgehouden worden voor onderhandelingsdoeleinden.”
Correctie: 'Rehenes' zijn mensen die worden vastgehouden om een derde partij (zoals een overheid) te dwingen eisen in te willigen. 'Prisioneros' (gevangenen) zijn meestal krijgsgevangenen of mensen die een straf uitzitten.
Presos vs. Prisioneros
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



