Hoe zeg je "grapje maken" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “grapje maken” is “coña” — B2 niveau.
Dutch → SpaansB2
nounB2slang

Voorbeelden
¿Lo dices en serio o estás de coña?
Meen je dat serieus of maak je een grapje?
No voy a ir a esa fiesta ni de coña.
Ik ga absoluut niet naar dat feest.
Fue una coña que nos gastó Juan.
De reis was een grap die Juan ons speelde.
Gebruik van 'De' met Coña
Wanneer je wilt zeggen dat je een grap maakt, gebruik je bijna altijd het kleine woordje 'de' vóór coña, zoals in 'estar de coña'.
Te veel 'Coña' in formele situaties
Fout: “Het gebruik van 'coña' in een sollicitatiegesprek.”
Correctie: Gebruik in plaats daarvan 'broma'. 'Coña' is erg informeel en kan in serieuze situaties lichtelijk onbeleefd of te relaxed overkomen.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.