Inklingo

Hoe zeg je "hard proberen" in het Spaans

Dutch → Spaans

esforzarse

werkwoordA2neutraal
Gebruik 'esforzarse' wanneer je de nadruk wilt leggen op de persoonlijke inspanning en moeite die iemand doet om iets te bereiken.

Voorbeelden

Me esfuerzo mucho por aprender español cada día.

Ik doe elke dag veel moeite om Spaans te leren.

ponerle

poh-NEHR-lehpoˈneɾle

werkwoord (infinitief + persoonlijk voornaamwoord)B2neutraal
Gebruik 'ponerle' gevolgd door een zelfstandig naamwoord (zoals 'atención', 'ganas', 'interés') om aan te geven dat je ergens meer energie of focus aan moet besteden.
Een kleurrijke illustratie van een vastberaden persoon die een enorme, ronde kei een lichte helling op duwt, waarbij zichtbare inspanning en grote moeite worden getoond.

Voorbeelden

Necesitas ponerle más atención a los detalles.

Je moet meer aandacht aan de details besteden (eraan).

¡Ponle! Ya casi terminamos el proyecto.

Probeer harder/Schiet op! We zijn bijna klaar met het project.

De 'Ganas'-Afkorting

Wanneer mensen '¡Ponle!' zeggen, impliceren ze vaak 'ponerle ganas' (er moeite in steken). Het is een snelle manier om iemand te vertellen harder te proberen of zich te haasten.

Verwarring tussen 'esforzarse' en 'ponerle'

Veel leerders verwarren 'esforzarse' met 'ponerle'. 'Esforzarse' focust op de interne, persoonlijke inspanning, terwijl 'ponerle' aangeeft dat je extern meer energie of focus moet steken in iets specifieks.

Gerelateerde vertalingen

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.