Inklingo

ponerle

poh-NEHR-lehpoˈneɾle

ponerle betekent het eraan toevoegen/opzetten (aan hem/haar/het) in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

het eraan toevoegen/opzetten (aan hem/haar/het), toevoegen (eraan)

Ook: het geven (aan hem/haar)
A2irregular er
Een kleurrijke illustratie van een kind dat voorzichtig een felrode hoed op een pluchen teddybeer zet, wat fysieke plaatsing symboliseert.
infinitiveponer
gerundponiendo
past Participlepuesto

📝 In Actie

Tienes que ponerle más agua a la sopa.

A2

Je moet er meer water aan de soep toevoegen.

¿Puedes ponerle la manta al bebé?

A2

Kun jij de deken op de baby leggen (voor hem)?

Voy a ponerle música mientras limpio.

B1

Ik ga muziek opzetten (voor mezelf) terwijl ik schoonmaak.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • añadir (toevoegen)
  • colocar (plaatsen)

Veelvoorkomende Collocaties

  • ponerle azúcarer suiker aan toevoegen
  • ponerle un parcheer een pleister op doen

een naam geven (aan hem/haar), noemen (hem/haar)

Ook: dopen
B1irregular er
Een hartverwarmende illustratie van een ouder die een pasgeboren baby vasthoudt en een effen houten hart boven de baby presenteert, wat de daad van het geven van een naam symboliseert.

📝 In Actie

Queremos ponerle un nombre original al nuevo perro.

B1

We willen de nieuwe hond een originele naam geven (eraan).

Si fuera niña, ¿qué nombre ibas a ponerle?

B1

Als het een meisje was geweest, welke naam zou je haar dan geven?

Woordverbindingen

Synoniemen

er moeite in steken, hard proberen

Ook: opschieten
B2irregular erinformal
Mexico
Een kleurrijke illustratie van een vastberaden persoon die een enorme, ronde kei een lichte helling op duwt, waarbij zichtbare inspanning en grote moeite worden getoond.

📝 In Actie

Necesitas ponerle más atención a los detalles.

B2

Je moet meer aandacht aan de details besteden (eraan).

¡Ponle! Ya casi terminamos el proyecto.

C1

Probeer harder/Schiet op! We zijn bijna klaar met het project.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • esforzarse (zich inspannen)
  • aplicarse (zich toeleggen op)

Idiomen & Uitdrukkingen

  • ponerle ganasenthousiasme/inspanning ergens in steken

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedpone
yopongo
pones
ellos/ellas/ustedesponen
nosotrosponemos
vosotrosponéis

imperfect

él/ella/ustedponía
yoponía
ponías
ellos/ellas/ustedesponían
nosotrosponíamos
vosotrosponíais

preterite

él/ella/ustedpuso
yopuse
pusiste
ellos/ellas/ustedespusieron
nosotrospusimos
vosotrospusisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedponga
yoponga
pongas
ellos/ellas/ustedespongan
nosotrospongamos
vosotrospongáis

imperfect

él/ella/ustedpusiera
yopusiera
pusieras
ellos/ellas/ustedespusieran
nosotrospusiéramos
vosotrospusierais

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "ponerle" in het Spaans:

dopenhard proberen

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: ponerle

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'ponerle' in de zin van 'een naam geven'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
poner(zetten, plaatsen)Werkwoord
la posición(positie, plaatsing)Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Poner komt rechtstreeks van het Latijnse werkwoord *ponere*, wat 'zetten' of 'plaatsen' betekent. Het vastgehechte voornaamwoord 'le' komt van het Latijnse indirecte objectvoornaamwoord *illi* ('aan hem/haar'). De combinatie is een veelvoorkomend kenmerk in de Spaanse grammatica, waarbij de actie en de ontvanger in één woord worden samengevoegd.

Eerste vermelding: Old Spanish (c. 10th century)

Cognaten (Verwante woorden)

French: poserItalian: porre

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Waarom wordt het voornaamwoord 'le' aan het einde van het werkwoord 'poner' vastgemaakt?

In het Spaans worden, wanneer een werkwoord in zijn basisvorm (het infinitief, zoals 'poner') of zijn '-ing' vorm (het gerundium) staat, de objectvoornaamwoorden ('le', 'lo', 'me', enz.) altijd aan het einde vastgemaakt, waardoor één woord ontstaat. Dit zorgt voor een vloeiendere spraak.

Betekent 'ponerle' altijd 'aan hem' of 'aan haar'?

Niet altijd! Hoewel 'le' het indirecte objectvoornaamwoord is voor enkelvoudige personen ('aan hem/haar/u beleefd'), wordt het ook vaak gebruikt om naar dingen of concepten te verwijzen ('eraan'). Bijvoorbeeld, 'Voy a ponerle aceite al motor' betekent 'Ik ga olie *in de motor* doen (eraan doen)'.