Inklingo

Hoe zeg je "dopen" in het Spaans

Dutch → Spaans

bautizar

bau-tee-sarbau̯tiˈθaɾ

verbA2religieus, formeel
Gebruik dit woord voor de religieuze ceremonie waarbij een persoon (meestal een kind) gedoopt wordt, wat een sacrament is binnen het christendom.
Een priester die zachtjes water over het hoofd van een baby giet boven een stenen doopvont in een lichte kamer.

Voorbeelden

Mañana van a bautizar a mi sobrino.

Morgen gaan ze mijn neefje dopen.

Sus amigos lo bautizaron como 'El Flaco'.

Zijn vrienden noemden hem 'De Magere'.

El capitán bautizó el barco con una botella de champán.

De kapitein doopte het schip met een fles champagne.

De 'Z' naar 'C' Spellingwijziging

In het Spaans verandert de letter 'z' meestal in een 'c' voor de letter 'e'. Daarom is de 'yo'-vorm in de verleden tijd 'bauticé' en niet 'bautizé'. Het klinkt hetzelfde, het is gewoon een spelregel!

Gebruik van 'a' bij Personen

Wanneer je een persoon doopt, moet je de 'persoonlijke a' gebruiken. Bijvoorbeeld: 'Bautizar a María' (Maria dopen).

Spelfout in Verleden Tijd

Fout:Yo bautizé al bebé.

Correctie: Yo bauticé al bebé. Onthoud dat 'z' verandert in 'c' voor 'e'.

ponerle

poh-NEHR-lehpoˈneɾle

verb (Infinitive + Pronoun)B1algemeen, informeel
Gebruik dit woord wanneer je het hebt over het geven van een naam aan iets of iemand, zoals een huisdier of een project, zonder religieuze connotatie.
Een hartverwarmende illustratie van een ouder die een pasgeboren baby vasthoudt en een effen houten hart boven de baby presenteert, wat de daad van het geven van een naam symboliseert.

Voorbeelden

Queremos ponerle un nombre original al nuevo perro.

We willen de nieuwe hond een originele naam geven (eraan).

Si fuera niña, ¿qué nombre ibas a ponerle?

Als het een meisje was geweest, welke naam zou je haar dan geven?

Verwarring tussen religieus en algemeen naamgeven

De meest gemaakte fout is het gebruiken van 'bautizar' voor het simpelweg geven van een naam aan bijvoorbeeld een huisdier. 'Bautizar' is specifiek voor de religieuze doop; voor het algemene naamgeven gebruik je 'ponerle'.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.