Hoe zeg je "heeft aangenomen" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “heeft aangenomen” is “contrató” — A2 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
Mi jefe contrató a tres personas nuevas el mes pasado.
Mijn baas heeft vorige maand drie nieuwe mensen aangenomen.
Ella contrató un tutor privado para su hijo.
Zij nam een privé-docent voor haar zoon in dienst.
Afgeronde Handeling in het Verleden
'Contrató' is de onvoltooid verleden tijd (pretérito perfecto simple). Het geeft aan dat de handeling van het aannemen op een specifiek moment in het verleden begon én volledig is afgerond.
De Persoonlijke 'a'
Wanneer je een persoon in dienst neemt, gebruikt het Spaans het woord 'a' direct vóór de naam of titel van de persoon: 'Contrató a un electricista'. In het Nederlands gebruiken we deze constructie niet; we zeggen gewoon 'een elektricien aangenomen'.
Verwarring tussen Verleden Tijden
Fout: “Het gebruik van 'contrataba' (imperfectum) in plaats van 'contrató' (pretérito).”
Correctie: 'Contrataba' betekent 'was aan het aannemen' of 'had de gewoonte aan te nemen'. Gebruik 'contrató' wanneer de aanwerving een eenmalige, afgeronde gebeurtenis was: 'Ayer contrató al chef.'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.