Hoe zeg je "het grijpen" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “het grijpen” is “cogerlo” — A1 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
El libro está en el suelo, ve a cogerlo.
Het boek ligt op de grond, ga het pakken.
Si quieres el último trozo de pastel, puedes cogerlo.
Als je het laatste stuk taart wilt, mag je het pakken.
Plaatsing van het Voornaamwoord
In de vorm 'cogerlo' zit het woord 'lo' (het) vast aan het basiswerkwoord omdat het in de infinitief staat. Wanneer je het werkwoord vervoegt, verhuist 'lo' meestal naar voren: 'lo cojo'.
Spellingverandering
Wanneer 'coger' gevolgd wordt door een 'a' of 'o', verandert de 'g' in een 'j' (cojo, coja) om de klank 'zacht' te houden, vergelijkbaar met de Nederlandse 'g' in 'gaan' (hoewel de Spaanse klank meer naar een 'h' neigt).
Gebruik van 'Coger' in Mexico
Fout: “Het gebruiken van 'cogerlo' om 'de bus te nemen' in Mexico-Stad.”
Correctie: Gebruik in plaats daarvan 'tomarlo'. In Mexico en Argentinië is 'coger' zeer vulgair scheldwoord voor seks hebben.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.