Hoe zeg je "het verraste" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “het verraste” is “sorprendió” — A2 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
El final de la película me sorprendió muchísimo.
Het einde van de film verraste me enorm.
Ella sorprendió a todos con su talento oculto.
Zij verraste iedereen met haar verborgen talent.
¿Quién sorprendió al ladrón dentro de la casa?
Wie verraste de dief in huis?
De Simpele Verleden Tijd (Pretérito Indefinido)
Deze vorm geeft aan dat de actie ('verrassen') op een specifiek moment in het verleden volledig is begonnen en beëindigd. Het is een momentopname van een voltooide gebeurtenis, vergelijkbaar met de Nederlandse voltooid verleden tijd of onvoltooid verleden tijd voor eenmalige acties.
Het Onderwerp is 'Hij, Zij, Het, of U (formeel)'
Omdat de uitgang '-ió' is, is het onderwerp dat de verrassing veroorzaakt altijd 'él' (hij), 'ella' (zij), 'usted' (u formeel), of een enkelvoudig ding (zoals 'la noticia'—het nieuws). Dit komt overeen met de 3e persoon enkelvoud in het Nederlands (hij/zij/het verraste).
Verrassen versus Zich Verrast Voelen
Fout: “Het gebruik van 'sorprendió' wanneer je bedoelt 'Hij/Zij/Het was verrast'.”
Correctie: Gebruik 'sorprendió' alleen wanneer het onderwerp de verrassing *veroorzaakt*. Als het onderwerp de verrassing *voelt*, heb je de reflexieve vorm nodig: 'Él **se sorprendió**' (Hij was verrast). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'zich verbazen'.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.