Inklingo

Hoe zeg je "ik hoor" in het Spaans

Dutch → Spaans

escucho

ess-KOO-chohesˈku.tʃo

werkwoordA1neutraal
Gebruik 'escucho' als je wilt aangeven dat je actief luistert naar iets, bijvoorbeeld muziek of een gesprek.
Een kind dat stil zit met een geconcentreerde uitdrukking, met de hand achter één oor om actief te luisteren naar een zacht geluid.

Voorbeelden

Siempre escucho música mientras trabajo.

Ik luister altijd naar muziek terwijl ik werk.

Escucho atentamente, dime qué pasó.

Ik luister aandachtig, vertel me wat er gebeurd is.

No te escucho bien, hay mucho ruido.

Ik hoor je niet goed, er is veel lawaai.

De 'Yo'-vorm

'Escucho' is hoe je praat over wat jij (ik) doet in het heden, net als 'Yo escucho' (ik luister). In tegenstelling tot het Engels, hoef je de 'Yo' vaak niet te zeggen, omdat de werkwoordsuitgang ons vertelt wie de actie uitvoert.

Dubbele betekenis in de tegenwoordige tijd

Deze ene vorm, 'escucho', kan zowel 'ik luister' (gewoonlijk) als 'ik ben aan het luisteren' (nu) betekenen. De context vertelt je welke juist is.

Luisteren versus Horen

Fout:Het gebruik van 'escucho' wanneer je passief 'horen' bedoelt.

Correctie: Gebruik 'oigo' (van 'oír') voor passief horen (bv. 'oigo un ruido' - ik hoor een geluid). Gebruik 'escucho' alleen wanneer je actief aandacht schenkt (bv. 'escucho la radio' - ik luister naar de radio). Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'horen' vaak de neutrale term is.

oigo

oh-ee-goˈoi̯.ɣo

werkwoordA1neutraal
Gebruik 'oigo' om aan te geven dat je geluid waarneemt, vaak zonder er actief op te letten, of als je iets niet goed kunt verstaan.
Een eenvoudig, vriendelijk stripfiguur met grote oren staat buiten en houdt een hand achter zijn oor, aandachtig luisterend naar het zachte gezang van een klein vogeltje op een nabije tak.

Voorbeelden

No te oigo bien, la música está muy alta.

Ik kan je niet goed verstaan, de muziek staat te hard.

¿Qué dices? Oigo ruidos extraños en el pasillo.

Wat zeg je? Ik hoor vreemde geluiden in de gang.

Cuando estoy meditando, oigo el silencio.

Wanneer ik mediteer, hoor ik de stilte.

De Onregelmatige 'Yo'-Vorm

Het werkwoord 'oír' is alleen onregelmatig in de 'yo'-vorm van de tegenwoordige tijd. Het krijgt een speciale '-g-' (oigo) waar je misschien een simpele 'oíro' zou verwachten. Deze 'go'-uitgang wordt gedeeld met andere belangrijke onregelmatige werkwoorden zoals 'tener' (tengo) en 'venir' (vengo).

Oír versus Escuchar

'Oigo' betekent dat je geluid waarneemt, zoals het onwillekeurig horen van een geluid in de verte. Als je wilt zeggen dat je actief aandacht besteedt aan iets, gebruik je 'escucho' (ik luister).

De 'G' Vergeten

Fout:Veel studenten zeggen 'yo oyo' in plaats van 'yo oigo'.

Correctie: Onthoud altijd de 'g' in de 'yo'-vorm: 'Yo oigo'. De 'y' komt voor in andere vormen (oyes, oye, oyendo).

Actief luisteren of geluid waarnemen?

De meest gemaakte fout is het door elkaar halen van 'escuchar' (actief luisteren) en 'oír' (geluid waarnemen). Bedenk of je je inspant om iets te horen ('escuchar') of dat het geluid je gewoon bereikt ('oír').

Gerelateerde vertalingen

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.