Inklingo

Hoe zeg je "ik vertelde" in het Spaans

Dutch → Spaans

conté

WerkwoordA2Neutraal
Gebruik 'conté' wanneer je wilt zeggen dat je een verhaal of informatie hebt doorgegeven, alsof je iets aan het navertellen bent.

Voorbeelden

Le conté toda la historia anoche.

Ik vertelde hem/haar gisteravond het hele verhaal.

dije

/DEE-heh//ˈdixe/

WerkwoordA1Neutraal
Gebruik 'dije' wanneer je refereert aan het geven van een specifieke mededeling, het zeggen van iets feitelijks of het rapporteren van informatie.
Een persoon die naar zichzelf wijst met een open mond, alsof hij net iets gezegd heeft.

Voorbeelden

Yo dije la verdad.

Ik zei de waarheid.

Te dije que iba a llover.

Ik vertelde je dat het zou gaan regenen.

¿Qué dije? No me acuerdo.

Wat zei ik? Ik herinner het me niet.

Verleden tijd voor 'Ik'

'Dije' is de verleden tijdsvorm van 'decir' (zeggen/vertellen) die alleen voor 'ik' wordt gebruikt. Het beschrijft een enkele, voltooide actie. Bijvoorbeeld: 'Ayer, yo dije hola' (Gisteren zei ik hallo).

Gebruik van 'Dije' versus 'Decía'

Fout:Cuando era niño, yo dije muchas mentiras.

Correctie: Cuando era niño, yo decía muchas mentiras. Gebruik 'dije' voor een eenmalige gebeurtenis ('ik loog gisteren'). Gebruik 'decía' voor herhaalde of gewoonlijke acties in het verleden ('ik loog vroeger vaak'). Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen de Nederlandse voltooid tegenwoordige tijd (eenmalig) en de onvoltooid verleden tijd (gewoonte).

Conté vs. Dije

De meest gemaakte fout is het verwarren van het navertellen van een verhaal (conté) met het simpelweg zeggen van iets (dije). Denk eraan: 'contar' is meer voor verhalen en uitgebreide informatie, terwijl 'decir' meer voor korte, feitelijke mededelingen is.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.