Inklingo

Hoe zeg je "jij scoorde" in het Spaans

Het Spaanse woord voorjij scoordeis metisteB2 niveau.

Dutch → SpaansB2
verbB2informal
Een stripboekillustratie van één kind dat naast een gebroken vaas staat en wijst naar een tweede kind dat zich schuldig en van streek voelt, wat illustreert dat iemand in de problemen wordt gebracht.

Voorbeelden

Metiste ese golazo en el último minuto del partido.

Jij scoorde die geweldige goal in de laatste minuut van de wedstrijd.

¡Nos metiste en un problema muy grande con esa mentira!

Jij bracht ons in een enorm probleem met die leugen!

Cuando hablaste de más, metiste la pata.

Toen je te veel praatte, zei je iets doms (stak je je voet in je mond).

De Reflexieve Vorm (Meterse)

Als je wilt zeggen 'Jij raakte zelf in de problemen,' gebruik je de reflexieve vorm van de verleden tijd: 'te metiste.' 'Metiste' alleen betekent dat jij iemand anders of iets anders in de situatie bracht.

Gebruik van 'Meter' voor Scoren

In sport is 'meter' een veelgebruikte, informele manier om 'scoren' of 'de bal erin krijgen' te zeggen. Je zult het constant horen in voetbalcommentaar.

Verwarring tussen Veroorzaken en Zelfbetrokkenheid

Fout:Zeggen 'Metiste en problemas' als je bedoelt 'Jij kwam zelf in de problemen.'

Correctie: Je moet het reflexieve voornaamwoord 'te' gebruiken om zelfbetrokkenheid aan te geven: 'Te metiste en problemas.' Als je de 'te' weglaat, zeg je 'Jij bracht (iemand anders) in problemen.'

Gerelateerde vertalingen

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.