Inklingo

Hoe zeg je "kranten" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorkrantenis periódicosgebruik dit woord voor de algemene term voor gedrukte of digitale nieuwspublicaties die je dagelijks of wekelijks koopt of leest..

Dutch → Spaans

periódicos

zelfstandig naamwoordA1neutraal
Gebruik dit woord voor de algemene term voor gedrukte of digitale nieuwspublicaties die je dagelijks of wekelijks koopt of leest.

Voorbeelden

Todos los días compro dos periódicos en el quiosco.

Elke dag koop ik twee kranten bij de kiosk.

diarios

dee-AH-ree-ohs/ˈdja.rjos/

zelfstandig naamwoordA1neutraal
Gebruik dit woord als je specifiek verwijst naar kranten die dagelijks verschijnen, met de nadruk op de dagelijkse frequentie.
Een hoge, nette stapel gevouwen kranten op een houten tafel, wat duidt op periodieken.

Voorbeelden

Compramos todos los diarios para ver las noticias.

We kochten alle dagbladen om het nieuws te zien.

Mis diarios de la infancia están llenos de secretos.

Mijn dagboeken uit mijn jeugd staan vol geheimen.

Meervoud Zelfstandig Naamwoord

Dit is de meervoudsvorm van het mannelijk zelfstandig naamwoord 'diario'. Het verwijst naar meerdere kranten of meerdere persoonlijke dagboeken.

Betekenissen door elkaar halen

Fout:Alleen 'diarios' gebruiken om 'dagelijks' (bijvoeglijk naamwoord) te betekenen, terwijl je het zelfstandig naamwoord 'diario' (enkelvoudige krant) nodig hebt.

Correctie: Onthoud dat 'diarios' (zelfstandig naamwoord) fysieke objecten zijn (kranten, dagboeken), terwijl 'diario' (bijvoeglijk naamwoord) de frequentie beschrijft.

Periódicos vs. Diarios

De meest gemaakte fout is het door elkaar halen van 'periódicos' en 'diarios'. Hoewel 'periódicos' de algemenere term is, verwijst 'diarios' specifiek naar dagbladen. In veel contexten kan 'periódicos' volstaan, maar als je de nadruk wilt leggen op de dagelijkse verschijning, is 'diarios' preciezer.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.