Hoe zeg je "landing" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “landing” is “aterrizaje” — B1 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
El piloto anunció que el aterrizaje sería en diez minutos.
De piloot kondigde aan dat de landing over tien minuten zou zijn.
La pista de aterrizaje estaba cubierta de nieve, lo que causó retrasos.
De landingsbaan lag bedekt met sneeuw, wat vertragingen veroorzaakte.
Tuvieron que realizar un aterrizaje de emergencia por fallas técnicas.
Ze moesten een noodlanding uitvoeren vanwege technische storingen.
Geslachtsbepaling
Als een mannelijk zelfstandig naamwoord gebruikt 'aterrizaje' altijd het lidwoord 'el' (el aterrizaje) en vereist het mannelijke bijvoeglijke naamwoorden (un aterrizaje perfecto). In het Nederlands is 'landing' onzijdig ('de landing'), dus let op het verschil in lidwoord.
Verwarring tussen Werkwoord en Zelfstandig Naamwoord
Fout: “Het gebruik van 'aterrizar' wanneer men verwijst naar de gebeurtenis: 'El aterrizar fue difícil.'”
Correctie: Gebruik het zelfstandig naamwoord 'aterrizaje': 'El aterrizaje fue difícil.' (De landing was moeilijk.) Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen 'landen' en 'de landing' in het Nederlands.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.