Hoe zeg je "leverde op" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “leverde op” is “ofreció” — gebruik 'ofreció' wanneer 'leverde op' verwijst naar iets dat werd aangeboden, gepresenteerd of ter beschikking gesteld, zoals een uitzicht of een kans..
Dutch → Spaans
ofreció
werkwoordB1neutraal
Gebruik 'ofreció' wanneer 'leverde op' verwijst naar iets dat werd aangeboden, gepresenteerd of ter beschikking gesteld, zoals een uitzicht of een kans.
Voorbeelden
La ventana ofreció una vista espectacular del mar.
Het raam bood een spectaculair uitzicht op zee.
valió
werkwoordA2neutraal
Gebruik 'valió' wanneer 'leverde op' verwijst naar de waarde of prijs die iets had op een bepaald moment in het verleden.
Voorbeelden
El coche valió diez mil dólares el año pasado.
De auto was vorig jaar tienduizend dollar waard.
Verwarring tussen aanbieden en waarderen
Leerlingen verwarren vaak 'ofreció' (aanbieden/presenteren) met 'valió' (waard zijn/kosten). Onthoud dat 'ofreció' gaat over wat iets *presenteerde*, terwijl 'valió' over de *prijs* of *waarde* gaat.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.