Inklingo

Hoe zeg je "liever hebben" in het Spaans

Het Spaanse woord voorliever hebbenis preferirA1 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Dutch → SpaansA1
verbA1
Een kind dat naar een rode appel reikt en een groene peer ernaast negeert.

Voorbeelden

Yo prefiero el té verde.

Ik verkies groene thee.

Ellos prefieren ir a la playa en lugar de ir a la montaña.

Zij verkiezen naar het strand te gaan in plaats van naar de bergen te gaan.

Mi jefe prefirió que termináramos el informe hoy mismo.

Mijn baas verkoos dat we het rapport vandaag afrondden.

De e naar ie klinkerwisseling

In de tegenwoordige tijd verandert de 'e' in het midden van het woord in 'ie' voor iedereen behalve 'nosotros' en 'vosotros'. Zie het als het woord dat een extra letter krijgt als het benadrukt wordt!

Twee dingen vergelijken

Wanneer je zegt dat je het ene boven het andere verkiest, gebruikt het Spaans 'a' waar het Nederlands 'dan' of 'boven' zou gebruiken. Bijvoorbeeld: 'Prefiero el azul a (boven) el rojo'.

Dubbele onderwerpregel

Als je liever hebt dat iemand anders iets doet, gebruik dan 'que' gevolgd door een speciale werkwoordsvorm (de conjunctief). Als je over jezelf praat, gebruik dan gewoon het basiswerkwoord (de infinitief).

Gebruik geen 'dan' (que)

Fout:Prefiero pizza que pasta.

Correctie: Prefiero pizza a la pasta. (Gebruik 'a' bij het vergelijken met 'preferir'.)

Stamwisseling in het verleden

Fout:Él preferió la carne.

Correctie: Él prefirió la carne. (In de 'hij/zij' en 'zij' vormen van de verleden tijd verandert de 'e' in 'i'.)

Gerelateerde vertalingen

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.