Inklingo

Hoe zeg je "middagdutje" in het Spaans

Het Spaanse woord voormiddagdutjeis siestaA1 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Dutch → SpaansA1

siesta

nounA1
specifiek tijdstip van de dag
Een figuur met een breedgerande hoed slaapt vredig, rustend op een deken uitgespreid onder een kleine schaduwboom.

Voorbeelden

Después del almuerzo, necesito una siesta corta.

Na de lunch heb ik een kort dutje nodig.

En verano, la siesta es obligatoria para recuperar energía.

In de zomer is het dutje verplicht om energie te herstellen.

Mi abuelo siempre echa la siesta en el sofá.

Mijn opa doet altijd een dutje op de bank.

Het gebruik van het werkwoord 'Echar'

De meest natuurlijke manier om 'een dutje doen' in het Spaans te zeggen is door het werkwoord 'echar' (gooien/werpen) te gebruiken plus 'una siesta' of 'la siesta': 'Echar una siesta'.

Nemen versus Slapen

Fout:Het gebruik van 'tomar una siesta' (wat begrijpelijk is, maar minder gebruikelijk).

Correctie: Gebruik 'echar una siesta' of 'dormir la siesta'. 'Echar' wordt vaak verkozen voor korte, snelle acties zoals een dutje doen of een blik werpen.

Gerelateerde vertalingen

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.