Hoe zeg je "mijzelf redden" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “mijzelf redden” is “salvarme” — B1 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
Necesito un plan rápido para salvarme de esta situación.
Ik heb een snel plan nodig om mezelf uit deze situatie te redden.
Si no estudio, no podré salvarme en el examen final.
Als ik niet studeer, zal ik niet kunnen slagen/mezelf kunnen redden voor het eindexamen.
Solo tuve que mentir un poco para salvarme del castigo.
Ik hoefde maar een beetje te liegen om mezelf onder de straf uit te redden.
De 'me' wordt aan het einde vastgemaakt
Wanneer je de infinitief (de basisvorm) gebruikt, wordt het voornaamwoord 'me' (mijzelf) direct aan het einde vastgemaakt, waardoor één woord ontstaat: salvarme. Je moet ze bij elkaar houden!
Plaatsing bij vervoegde werkwoorden
Wanneer je het werkwoord vervoegt (zoals 'Ik red mij'), verplaatst de 'me' zich naar het begin en komt los te staan: 'Yo me salvo.' (Ik red mij).
Het gebruik van de reflexieve vorm
Het gebruik van 'salvarme' impliceert dat ik degene ben die de handeling uitvoert (redden) en ik ben ook degene die het ontvangt (mijzelf). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'mijzelf'.
De beweging van de 'me' vergeten
Fout: “Quiero salvarme. (Correct) vs. Me quiero salvar. (Ook correct, maar leerders vergeten vaak de 'me' bij het vervoegen.)”
Correctie: Wanneer je twee werkwoorden hebt, kan de 'me' aan de infinitief vast blijven zitten (salvarme) OF vóór het eerste vervoegde werkwoord komen (me quiero salvar). Kies er één, maar laat de 'me' niet weg!
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.