Hoe zeg je "onvergetelijk" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “onvergetelijk” is “inolvidable” — gebruik 'inolvidable' als iets zo'n diepe indruk achterlaat dat het moeilijk te vergeten is, vaak vanwege de intensiteit van de emotie of ervaring.
inolvidable
ee-nohl-bee-dah-blayinolβiˈðaβle

Voorbeelden
Fue una noche inolvidable.
Het was een onvergetelijke nacht.
La vista desde la montaña es inolvidable.
Het uitzicht vanaf de berg is onvergetelijk.
Tuvimos una experiencia inolvidable durante nuestras vacaciones en España.
We hadden een onvergetelijke ervaring tijdens onze vakantie in Spanje.
Past zich niet aan
Dit woord eindigt op 'e', wat betekent dat het niet verandert voor het geslacht. Je kunt het gebruiken voor 'un viaje' (mannelijk) of 'una película' (vrouwelijk) zonder de uitgang te veranderen.
Plaatsing na het zelfstandig naamwoord
In het Spaans plaats je dit woord meestal na het ding dat je beschrijft, zoals 'un día inolvidable' in plaats van 'un inolvidable día'.
De uitgang veranderen
Fout: “una experiencia inolvidabla”
Correctie: una experiencia inolvidable. Woorden die eindigen op 'e' blijven 'e' voor zowel mannelijke als vrouwelijke zelfstandige naamwoorden.
memorable
meh-moh-RAH-blehmemoˈɾable

Voorbeelden
Tuvimos unas vacaciones memorables en México.
We hadden een gedenkwaardige vakantie in Mexico.
Fue un discurso memorable que cambió la opinión de muchos.
Het was een gedenkwaardige toespraak die de mening van velen veranderde.
La victoria del equipo fue un momento memorable para la ciudad.
De overwinning van het team was een gedenkwaardig moment voor de stad.
Eén uitgang voor iedereen
In het Spaans veranderen woorden die eindigen op '-e', zoals 'memorable', niet voor mannelijke of vrouwelijke zelfstandige naamwoorden. Je kunt 'un viaje memorable' (een gedenkwaardige reis) of 'una fiesta memorable' (een gedenkwaardig feest) zeggen met precies hetzelfde woord.
Waar plaats je het?
Meestal plaats je 'memorable' na het ding dat je beschrijft. Bijvoorbeeld: 'un día memorable' (een gedenkwaardige dag).
Memorable vs. Memorizable
Fout: “Este poema es muy memorizable.”
Correctie: Este poema es muy memorable (als je bedoelt dat het speciaal/opmerkelijk was). Gebruik 'memorizable' alleen als je bedoelt dat het gemakkelijk uit het hoofd te leren is, zoals een telefoonnummer.
Inolvidable vs. Memorable
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

