Hoe zeg je "probeerde te" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “probeerde te” is “pretendía” — B1 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
Yo no pretendía ofenderte con mi comentario.
Ik was niet van plan je te beledigen met mijn opmerking.
Ella pretendía que todo estaba bien, pero estaba triste.
Zij beweerde dat alles goed was, maar ze was verdrietig.
El candidato pretendía ganar el voto de los jóvenes.
De kandidaat had als doel de jeugdstem te winnen.
Dubbele Identiteit
In deze specifieke vorm kan 'pretendía' zowel 'ik was van plan' als 'hij/zij/het was van plan' betekenen. Je moet naar de rest van de zin kijken om te weten over wie het gaat.
Het 'Imperfectum' Gevoel
Deze vorm wordt gebruikt voor intenties die in het verleden doorlopend of onvoltooid waren, in plaats van een enkele voltooide actie. Dit komt overeen met het Nederlandse onvoltooid verleden tijd (ik was aan het doen).
Valse Vriend Alert!
Fout: “Het gebruik van 'pretender' om 'doen alsof' of 'veinzen' te betekenen.”
Correctie: Gebruik 'fingir' voor veinzen. 'Pretendía' betekent dat je een intentie had of een bewering deed, niet dat je deed alsof zoals een acteur.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.