Inklingo

Hoe zeg je "ringen" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorringenis anillosgebruik 'anillos' als je spreekt over sieraden die aan de vinger worden gedragen, zoals trouwringen of verlovingsringen.

Dutch → Spaans

anillos

ah-NEE-yosaˈniʎos

zelfstandig naamwoordA1standaard
Gebruik 'anillos' als je spreekt over sieraden die aan de vinger worden gedragen, zoals trouwringen of verlovingsringen.
Een hoogwaardige illustratie van drie eenvoudige gouden ringen, waarvan één met een kleine heldere edelsteen, naast elkaar op een effen achtergrond.

Voorbeelden

Llevaba un anillo de plata en el dedo anular.

Ze droeg een zilveren ring aan haar ringvinger.

Compró dos anillos de oro para la boda.

Zij kocht twee gouden ringen voor de bruiloft.

Los anillos de Saturno son impresionantes.

De ringen van Saturnus zijn indrukwekkend.

Vimos unos anillos de humo subiendo por la chimenea.

We zagen wat rookringen opstijgen uit de schoorsteen.

Meervoudsvorm

Dit woord is het meervoud van 'anillo' (ring). Omdat 'anillo' eindigt op een klinker, voeg je simpelweg een 's' toe om het meervoud te vormen.

Geslachtverwarring

Fout:Het gebruik van 'las anillos'.

Correctie: Het basiswoord 'anillo' is mannelijk, dus het meervoud is 'los anillos' (de ringen).

círculos

zelfstandig naamwoordA1standaard
Gebruik 'círculos' wanneer je het hebt over geometrische vormen, zoals getekende cirkels of cirkelvormige objecten.

Voorbeelden

Dibujamos círculos en la arena con un palo.

We tekenden cirkels in het zand met een stok.

Ring vs. Cirkel

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'anillos' (vingersieraden) met 'círculos' (geometrische vormen). Onthoud dat 'anillos' specifiek verwijst naar draagbare ringen, terwijl 'círculos' elke ronde vorm kan beschrijven.

Gerelateerde vertalingen

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.